Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/hu
Az elő- és utótagok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az elő- és utótagok alapvetően a japán nyelvben használt kifejezések. Az előtagok a mondat elején, míg az utótagok a mondat végén jelennek meg. Az elő- és utótagok használata a japánban nagyon eltér a hasonló európai nyelvekhez képest.
Az előtagokat "joshi"-nak nevezik japánul, míg az utótagokat "postpositional particles"-nek. Az előtagok segítenek elhelyezni a szavakat a mondatban, míg az utótagok a szavak közötti kapcsolatot jelölik.
Például:
- 私は学生です。(Watashi wa gakusei desu.) - "Én diák vagyok." A "wa" előtag jelzi a mondat alanyát, vagyis az "én"-t.
- 日本語を勉強しています。(Nihongo wo benkyou shiteimasu.) - "Japánul tanulok." A "wo" előtag jelzi az objektumot, vagyis a "japán"-t.
- 本を読みます。(Hon wo yomimasu.) - "Könyvet olvasok." Az "o" előtag jelzi az objektumot, vagyis a "könyv"-et.
Japán előtagok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az előtagok a japán nyelvben nagyon fontosak, mivel segítenek elhelyezni a szavakat a mondatban. Az előtagokat úgy használják, hogy a mondat elején állnak, és általában a mondat alanyát vagy a tárgyát jelzik.
Japán | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
は (wa) | wa | - |
が (ga) | ga | - |
を (wo) | wo | - |
に (ni) | ni | - |
へ (e) | e | - |
と (to) | to | - |
や (ya) | ya | - |
も (mo) | mo | - |
Japán utótagok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az utótagok a japán nyelvben a szavak közötti kapcsolatot jelölik meg. Az utótagokat úgy használják, hogy a mondat végén állnak. Az utótagok a japán nyelvben nagyon sokfélék lehetnek, és mindegyiknek más jelentése van.
Japán | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
は (wa) | wa | - |
が (ga) | ga | - |
を (wo) | wo | - |
に (ni) | ni | - |
へ (e) | e | - |
と (to) | to | - |
や (ya) | ya | - |
も (mo) | mo | - |
Összefoglalás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az elő- és utótagok fontos szerepet játszanak a japán nyelvben. Az előtagok segítenek elhelyezni a szavakat a mondatban, míg az utótagok a szavak közötti kapcsolatot jelölik. Az elő- és utótagok használata eltér a hasonló európai nyelvekhez képest. Az előtagok a mondat elején állnak, míg az utótagok a mondat végén.
Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- "A Guide to Japanese Grammar: A Japanese approach to learning Japanese grammar" (Tae Kim)
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Az へ és を ragozószók
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Melléknév típusok és felhasználás
- Kezdő → Nyelvtan → Összehasonlító és Felsőfokú
- Adverb Types and Usage
- 0 to A1 Course
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Feltételes és Hipotetikus Mondatok
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → は és が részecskék
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles も and しか
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Hiragana olvasási és írási gyakorlat
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Particles に and で
- 0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Csoportosított igék
- Adjective and Adverbial Modification
- 0-tól A1-es szintig tartó kurzus → Nyelvtan → Főnévi és melléknévi módosítás
- 0-tól A1-es kurzus → Nyelvtan → Melléknév Ragozás
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Kötőszók és összetett mondatok