Language/Hebrew/Vocabulary/Idioms/lt

Iš Polyglot Club WIKI.
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Idioms
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Hebrew-Language-PolyglotClub.png
עבריתמילות שפהמונחים נפוציםמונחים נפוצים

רמת קושי השיעור[keisti | redaguoti vikitekstą]

מונחי ציבור הם חלק חשוב ביותר מן השפה העברית. בשיעור זה נלמד מונחי ציבור נפוצים ואיך להשתמש בהם כדי להמשיך לשפר את רמת העברית שלנו. השיעור מיועד למתחילים מוחלטים ויעזור להם להתקדם לרמת A1.

נושאים עיקריים[keisti | redaguoti vikitekstą]

  1. מהם מונחי הציבור?
  2. מהם המשמעויות שלהם?
  3. כיצד להשתמש בהם נכון?
  4. דוגמאות למונחים נפוצים ושימושים שונים

מונחי ציבור[keisti | redaguoti vikitekstą]

עברית הגייה ליטאית
ארץ ישראל Eretz Yisrael Izraelio žemė
להפך הדבר LeHafokh HaDavar Atvirkščiai
יום ירושלים Yom Yerushalayim Jeruzalės diena
בן אדם Ben Adam Žmogus
חזק וברוך Hazak VeBarukh Būk stiprus ir laimingas

כיצד להשתמש במונחי הציבור?[keisti | redaguoti vikitekstą]

כדי להשתמש במונחי ציבור נכון, חשוב להתאים את המונח להקשר. לדוגמה, כאשר מתכננים יום ירושלים, נהוג לומר "חג שמח" במקום "יום טוב". כמו כן, כאשר מתארים מישהו כ"בן אדם טוב", זה אומר שהוא אדם מקסים ונחמד.

דוגמאות למונחים נפוצים[keisti | redaguoti vikitekstą]

  • בני עקיבא - המונח מתאר תלמידי הרבי עקיבא בתלמוד. המונח משמש כיום כדי לתאר תלמידי ישיבות ותלמידי תורה.
  • חזק וברוך - המונח משמש כאיחוד של כל הברכות שאומרים לחבר לאחר שהוא עשה דבר מסוים.
  • בן אדם - המונח מתאר אדם בעל תכונות חיוביות ומעלות. לדוגמה, "בן אדם טוב" מתאר אדם נחמד ונדיב.



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson