Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/iw
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch
עברית
हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
מכני הגדרה ואי הגדרה[edit | edit source]
מכני הגדרה ואי הגדרה משמשים בבניית משפטים בערבית. הם מציינים את המצב של הדבר אותו מתארים. בשפה הערבית, יש שתי איותי הגדרה: אי הגדרה והגדרה.
איות הגדרה[edit | edit source]
איות הגדרה הוא "ال" והוא משמש לציין כי הדבר אותו מתארים כבר מוכר למקבל המסר. לדוגמה:
ערבית תקנית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Template:ARZ | Template:IPA | ספר |
Template:ARZ | Template:IPA | הספר |
איות אי הגדרה[edit | edit source]
איות אי הגדרה הוא "لا" והוא משמש לציין כי הדבר אותו מתארים לא מוכר למקבל המסר. לדוגמה:
ערבית תקנית | הגייה | תרגום |
---|---|---|
Template:ARZ | Template:IPA | ילד |
Template:ARZ | Template:IPA | לא ילד |
הרחבת ידע[edit | edit source]
- בערבית, יש איותי הגדרה אחרים המשמשים לצורך חזון המטרה של המשפט.
- האיותי הגדרה משמשים גם כדי לציין פריט אחד או כמות מסוימת של פריטים.
תרגול[edit | edit source]
- צרו כמה משפטים באמצעות איותי הגדרה.
- כתבו משפטים שבהם תשתמשו באיות אי הגדרה על המטה.