Language/Spanish/Vocabulary/Greetings-and-Salutations/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Spanish-Language-PolyglotClub.png
Spanish-Countries-PolyglotClub.jpg
EspanyolBokabularyo0 hanggang A1 KursoBati at Pagpapaalam

Antas 1: Pagbati[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang pagbati ay mahalaga sa kulturang Espanyol. Hindi lamang ito nagpapakita ng respeto at paggalang sa kapwa, kundi nagbibigay din ito ng magandang impression sa iyong pakikitungo sa ibang tao.

Narito ang ilan sa mga pinakakaraniwang bati sa wikang Espanyol:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
Hola o-lah Kamusta/Kumusta
Buenos días bwe-nos dee-as Magandang araw
Buenas tardes bwe-nas tar-dees Magandang hapon
Buenas noches bwe-nas no-ches Magandang gabi

Nakita mo ba kung paano binubuo ang mga bati sa Espanyol? Sundin lang ang mga tunog at titik na naririnig mo upang maipahayag ito ng tama.

Ito ang ilan sa mga pagsasalin ng mga bati sa Tagalog. Mas mahalaga na maunawaan mo ang kahulugan ng bawat isa upang magamit mo ito nang tama:

  • Hola - Kamusta/Kumusta
  • Buenos días - Magandang araw
  • Buenas tardes - Magandang hapon
  • Buenas noches - Magandang gabi
      1. Mga Halimbawa ###
  • Hola, ¿cómo estás? (Kamusta, kumusta ka?)
  • ¡Buenos días! (Magandang araw!)
  • Buenas tardes, ¿qué tal? (Magandang hapon, kamusta?)
  • ¡Buenas noches! (Magandang gabi!)

Antas 2: Pagpapaalam[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa panahon ng pagpapaalam, mahalaga ring magpakita ng respeto at paggalang sa kapwa. Narito ang ilan sa mga karaniwang paraan ng pagpapaalam sa Espanyol:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
Adiós a-dee-os Paalam
Hasta luego as-ta loo-eh-go Hanggang sa muli
Hasta mañana as-ta ma-nya-na Hanggang bukas
Hasta pronto as-ta prohn-toh Hanggang sa muling pagkikita

Tandaan na maaring gamitin ang "hasta" upang maipahayag ang pagpapaalam sa Espanyol. Gayunpaman, mayroon ding ibang paraan upang maipahayag ito. Sundin lamang ang tamang pagsasalin sa Tagalog upang maiwasan ang mga maling pagkakaintindi.

Narito ang ilan sa mga pagsasalin ng mga bati sa Tagalog. Mas mahalaga na maunawaan mo ang kahulugan ng bawat isa upang magamit mo ito nang tama:

  • Adiós - Paalam
  • Hasta luego - Hanggang sa muli
  • Hasta mañana - Hanggang bukas
  • Hasta pronto - Hanggang sa muling pagkikita
      1. Mga Halimbawa ###
  • Adiós, nos vemos mañana. (Paalam, magkikita tayo bukas.)
  • Hasta luego, amigo. (Hanggang sa muli, kaibigan.)
  • Hasta mañana, señor. (Hanggang bukas, ginoo.)
  • Hasta pronto, ¡ciao! (Hanggang sa muling pagkikita, ciao!)

Pagpapakilala[baguhin | baguhin ang batayan]

Sa pagpapakilala, mahalaga ring magpakita ng respeto at paggalang sa kapwa. Narito ang ilan sa mga karaniwang paraan ng pagpapakilala sa Espanyol:

Espanyol Pagbigkas Tagalog
Me llamo... meh lya-mo... Ako ay si...
Soy... soy... Ako ay...

Tandaan na maaring gamitin ang "me llamo" o "soy" upang maipahayag ang iyong pangalan sa Espanyol. Gayunpaman, mayroon ding ibang paraan upang maipahayag ito. Sundin lamang ang tamang pagsasalin sa Tagalog upang maiwasan ang mga maling pagkakaintindi.

Narito ang ilan sa mga pagsasalin ng mga bati sa Tagalog. Mas mahalaga na maunawaan mo ang kahulugan ng bawat isa upang magamit mo ito nang tama:

  • Me llamo... - Ako ay si...
  • Soy... - Ako ay...
      1. Mga Halimbawa ###
  • Me llamo Juan. (Ako ay si Juan.)
  • Soy de Filipinas. (Ako ay galing sa Pilipinas.)

Ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihingi sa iyo na isalin ang sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin.

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat ganito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson