Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/id
Dalam pelajaran hari ini, kita mempelajari sesuatu yang mungkin terasa sulit bagi banyak pelajar Spanyol:
kapan sebaiknya Anda menggunakan "POR" atau "PARA" ?
Mari kita temukan, bersama-sama, bagaimana menghindari membingungkan dua kata ini dan hindari banyak kesalahan!
- "POR" : ini mengacu pada penyebabnya. Penyebab adalah alasan untuk tindakan menghasilkan hasil. Kita bisa menggunakan ekspresi bahasa Inggris berikut: "due to" .
- "PARA" : digunakan untuk mengekspresikan tujuan. Tujuannya adalah objek yang akan dijangkau atau tujuan. Kita dapat menggunakan ungkapan bahasa Inggris berikut: "in order to" .
Saya punya 2 berita buruk:
- Ada pengecualian untuk aturan ini! Lain, itu akan terlalu mudah! :)
- Satu-satunya cara untuk menguasai pengecualian ini adalah untuk mempelajarinya secara hati-hati dan secara bertahap.
Seperti biasa, jangan berpikir untuk membaca pelajaran ini dan telah secara pasti memecahkan masalah ini.
Saya akan mengajari Anda untuk membuat perbedaan antara dua kata itu.
Saya menyarankan Anda untuk menuliskan semua kesulitan yang Anda hadapi. Ini akan membantu Anda mengingat sedikit demi sedikit.
Mari mulai belajar!
"POR"[sunting | sunting sumber]
Penyebab[sunting | sunting sumber]
- Es famoso por su canción
Dia terkenal karena lagu ini
Melewati ruang[sunting | sunting sumber]
" pasar por "
- él pasó por aquí
Dia pergi ke sini
Waktu dalam hari[sunting | sunting sumber]
" por la mañana, por la tarde, por la noche. "
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Di pagi hari, saya biasanya makan banyak untuk sarapan
Sebuah perasaan[sunting | sunting sumber]
- Me apasiono por el español.
Saya bersemangat tentang bahasa Spanyol
- Tengo asco por el alemán.
Saya jijik dengan bahasa Jerman
Harga[sunting | sunting sumber]
- Lo he comprado por diez euros.
Saya membelinya seharga sepuluh euro
Terima kasih untuk sesuatu[sunting | sunting sumber]
"Terima kasih untuk" akan selalu diterjemahkan oleh "gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Terima kasih telah membaca artikel ini
Verba selalu diikuti oleh "por"[sunting | sunting sumber]
Contoh:[sunting | sunting sumber]
- Me preocupo por tu salud
Saya khawatir tentang kesehatan Anda
- Me intereso por tu historia.
Saya tertarik dengan ceritamu
- Disculpa por el retraso
Saya minta maaf karena terlambat
Daftar[sunting | sunting sumber]
Spanyol | Inggris |
---|---|
afanarse por | untuk berusaha |
asustarse por | menjadi takut |
cambiar por | untuk ditukar |
comenzar por | memulai dengan |
decidirse por | untuk memutuskan |
desvelarse por | menjadi sangat prihatin |
disculparse por | untuk meminta maaf |
esforzarse por | berjuang untuk |
estar por | untuk mendukung |
interesarse por | menjadi tertarik |
jurar por | untuk bersumpah |
luchar por | berjuang untuk |
molestarse por | untuk dipikirkan |
optar por | untuk memilih |
pagar por | untuk membayar |
preguntar por | untuk bertanya tentang |
preocuparse por | perlu khawatir |
rezar por | untuk didoakan |
salir por | untuk pergi via |
ser decidido por | diputuskan oleh |
tomar por | untuk mengambil |
viajar por (tren, autobús) | bepergian dengan (kereta api, bus) |
votar por | untuk memilih |
"PARA"[sunting | sunting sumber]
tujuan[sunting | sunting sumber]
- El regalo es para los lectores del blog.
Hadiah ini untuk pembaca blog.
tujuan[sunting | sunting sumber]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Untuk belajar bahasa Spanyol, Anda tidak harus tinggal di negara berbahasa Spanyol.
penerima[sunting | sunting sumber]
- Este regalo es para ti.
Karunia ini untukmu
sudut pandang[sunting | sunting sumber]
- Para mí, es importante viajar.
Bagi saya itu penting untuk bepergian.
tanggal yang dijadwalkan[sunting | sunting sumber]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
Untuk 20 Mei, Anda harus belajar pelajaran ini.
Ekspresi menggunakan "para"[sunting | sunting sumber]
"estar para"[sunting | sunting sumber]
Ungkapan ini digunakan untuk menunjukkan tindakan yang akan segera direalisasikan:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Kami akan menyelesaikan pelajaran hari ini.
Daftar ekspresi[sunting | sunting sumber]
Spanyol | Inggris |
---|---|
para abajo | ke bawah, ke bawah |
para adelante | meneruskan |
para detrás | ke belakang |
para entonces | Pada saat itu |
para esa época | Pada saat itu |
para otra vez | untuk kesempatan lain |
para que | sehingga, untuk itu |
para qué | mengapa untuk tujuan apa |
para siempre | selama-lamanya |
para variar | hanya untuk perubahan |
ser tal para cual | menjadi dua sejenis |
Video[sunting | sunting sumber]
Sumber-sumber[sunting | sunting sumber]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/ https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/