Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/hr
Razine gramatike[uredi | uredi kôd]
Kada učite indonezijski jezik, korisno je razumjeti razinu gramatike. To vam pomaže u izgradnji vlastitih rečenica i razumijevanju onoga što drugi govore. U ovom tečaju, upoznat ćemo vas s razinom gramatike na A1 razini. To je početna razina, što znači da će se tečaj usredotočiti na osnove indonezijske gramatike.
Pitanja i odgovori[uredi | uredi kôd]
Kada učite novi jezik, važno je znati kako pitati pitanja. U ovom dijelu tečaja, naučit ćete kako postavljati pitanja i davati odgovore na indonezijskom jeziku. Postoji nekoliko vrsta pitanja koje ćemo obraditi.
Pitanja s "apa"[uredi | uredi kôd]
"Apa" znači "što" na hrvatskom jeziku. Ovo je korisno pitanje kada želite pitati nešto što ne znate. Na primjer, "Apa itu?" znači "Što je to?" ili "Što to znači?"
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Apa itu? | Ah-pah ee-too? | Što je to? |
Apa namanya? | Ah-pah nah-mahn-yah? | Kako se zove? |
Apa kabar? | Ah-pah kah-bar? | Kako si? |
Apa yang disukai? | Ah-pah yahng dee-soo-kah-ee? | Što voliš? |
Pitanja s "siapa"[uredi | uredi kôd]
"Siapa" znači "tko" na hrvatskom jeziku. Ovo je korisno pitanje kada želite saznati tko je netko ili tko je nešto učinio. Na primjer, "Siapa nama?" znači "Tko smo mi?"
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Siapa nama? | See-ah-pah nah-mah? | Tko smo mi? |
Siapa namanya? | See-ah-pah nah-mahn-yah? | Kako se zove? |
Siapa yang punya mobil? | See-ah-pah yahng poo-nyah moh-beel? | Tko ima auto? |
Siapa yang datang? | See-ah-pah yahng dah-tahng? | Tko dolazi? |
Pitanja s "bagaimana"[uredi | uredi kôd]
"Bagaimana" znači "kako" na hrvatskom jeziku. Ovo je korisno pitanje kada želite saznati kako nešto funkcionira ili kako nešto napraviti. Na primjer, "Bagaimana kabarmu?" znači "Kako si?"
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Bagaimana kabarmu? | Bah-gai-mah-nah kah-bahr-moo? | Kako si? |
Bagaimana caranya? | Bah-gai-mah-nah chah-rah-nyah? | Kako to učiniti? |
Bagaimana perasaannya? | Bah-gai-mah-nah peh-rah-sah-ahn-nyah? | Kako se osjećaš? |
Bagaimana denganmu? | Bah-gai-mah-nah deh-ngahn-moo? | Kako si? |
Pitanja s "di mana"[uredi | uredi kôd]
"Di mana" znači "gdje" na hrvatskom jeziku. Ovo je korisno pitanje kada želite saznati gdje se nešto nalazi ili gdje netko ide. Na primjer, "Di mana toko buku?" znači "Gdje je knjižara?"
Indonezijski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
Di mana toko buku? | Dee mah-nah toh-koh boo-koo? | Gdje je knjižara? |
Di mana kamar mandinya? | Dee mah-nah kah-mahr mahn-dee-nya? | Gdje je kupaonica? |
Di mana kamu tinggal? | Dee mah-nah kah-moo teeng-gahl? | Gdje živiš? |
Di mana kantor posnya? | Dee mah-nah kahn-tohr pohs-nya? | Gdje je pošta? |
Završne riječi[uredi | uredi kôd]
Koristeći ove vrste pitanja, moći ćete postavljati pitanja i odgovarati na njih na indonezijskom jeziku. Ova vrsta vještine je korisna u svakodnevnom razgovoru i pomoći će vam u komunikaciji s Indonežanima. Slijedeći lekciju, naučit ćemo nešto novo o indonezijskoj gramatici.
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- Tecaj od 0 do A1 → Gramatika → Izravni govor
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Komparativ
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Pretérito
- 0 to A1 Course
- Tijek od 0 do A1 razine → Gramatika → Negacija i afirmacija
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Sadašnje vrijeme
- Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Bisa i Harus
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Pridjevi i prilozi
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Neizravni govor
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Moći i Trebati
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Glagoli u Indonezijskom jeziku
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Indonezijski Imenice
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Superlativ
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Red riječi