Language/Indonesian/Grammar/Comparative/lt
< Language | Indonesian | Grammar | Comparative
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어
Lietuvių kalba
Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Palyginimo formos[keisti | redaguoti vikitekstą]
Indonezų kalboje, palyginimo formos naudojamos siekiant pademonstruoti skirtumus tarp dviejų dalykų arba padėties. Populiariausios palyginimo formos yra: lebih, lebih dari ir sama...dengan.
"Lebih"[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Lebih" reiškia "daugiau" arba "labiau".
Pavyzdžiui:
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Ayam lebih mahal daripada ikan. | [a.jam le.bi maha:l da.ripa.da i.kan] | Vištiena brangesnė nei žuvis. |
Saya lebih suka teh daripada kopi. | [sa.ja le.bi su.ka tɛh da.ripa.da ko.pi] | Aš labiau mėgstu arbatą nei kavą. |
"Lebih dari"[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Lebih dari" reiškia "daugiau nei" arba "labiau nei".
Pavyzdžiui:
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Harga ayam lebih mahal dari pada harga ikan. | [ha.ɾga a.jam le.bi maha:l da.ripa.da ha.ɾga i.kan] | Vištienos kaina brangesnė nei žuvies kaina. |
Saya lebih suka teh daripada kopi. | [sa.ja le.bi su.ka tɛh da.ripa.da ko.pi] | Aš labiau mėgstu arbatą nei kavą. |
"Sama...dengan"[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Sama...dengan" reiškia "taip pat" arba "lygiai taip pat".
Pavyzdžiui:
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Harga ayam sama dengan harga ikan. | [ha.ɾga a.jam sa.ma dɛŋ.gan ha.ɾga i.kan] | Vištienos kaina tokia pat kaip žuvies kaina. |
Saya suka teh sama dengan kopi. | [sa.ja su.ka tɛh sa.ma dɛŋ.gan ko.pi] | Man patinka arbatos ir kavos skonis. |
Pavyzdžiai[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Ayam lebih murah daripada bebek. (Vištiena pigesnė nei antis.)
- Saya lebih senang makan nasi daripada roti. (Aš labiau mėgstu valgyti ryžius nei duoną.)
- Harga beras sama dengan harga gula. (Ryžių kaina tokia pat kaip cukraus kaina.)
Veiklos ir pratimai[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Pritaikykite palyginimo formas, kurias išmokote, su savo kasdieniniame gyvenime.
- Išmėginkite savo naujas žinias su savo draugais ar šeimos nariais.
- Sunkiau: Pabandykite sukurti savo paties palyginimo sakinį.
Baigiamojo žodžiai[keisti | redaguoti vikitekstą]
Šiame pamokoje išmokote, kaip naudoti palyginimo formas indoneziečių kalboje. Pabandykite taikyti šias formas savo kasdieniniame gyvenime, kad geriau suprastumėte jų reikšmę ir padidintumėte savo kalbų įgūdžius.
Kitos pamokos[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Kursas nuo 0 iki A1 → Taisykles → Klausimai ir atsakymai
- Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba
- Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indonezijos veiksmažodžiai
- Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Neteisingas kalbos naudojimas
- Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Zodzio tvarka
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas
- 0 to A1 Course
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Praeitis laikas