Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
HaponesBalarila0 hanggang sa A1 KursoMga Salitang Tanong at mga Parirala

Ang pagsasalita ng Hapones ay maaaring mukhang mahirap sa simula, ngunit sa pamamagitan ng pag-aaral ng mga salitang tanong at mga parirala, madali mong makakausap ang mga Hapones nang walang problema. Sa leksyon na ito, pag-aaralan natin kung paano magtanong at sumagot sa mga pangunahing tanong sa Hapones gamit ang mga salitang tanong at mga parirala.

Antas ng Leksyon[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang leksyon na ito ay para sa mga nagsisimula pa lamang sa pagsasalita ng Hapones. Ang layunin ng kurso na ito ay magturo sa iyo ng mga salitang pang-araw-araw at mga pangungusap upang magamit mo ang mga ito sa pang-araw-araw na pakikipag-usap sa mga Hapones. Sa pagtatapos ng kurso, inaasahan namin na makakapagsalita ka na ng mga pangunahing pangungusap sa Hapones at maipapakita mo ang iyong kasanayan sa pagsasalita ng wikang Hapones.

Mga Salitang Tanong[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga salitang tanong ang mga salita na ginagamit para magtanong. Narito ang ilan sa mga salitang tanong na itinuturo sa kurso na ito:

  • なに (nani) - Ano?
  • だれ (dare) - Sino?
  • いつ (itsu) - Kailan?
  • どこ (doko) - Saan?
  • なぜ (naze) - Bakit?

Ito ang ilan sa mga salitang tanong na kailangan mong malaman kung nais mong magtanong sa mga Hapones. Gamit ang mga salitang ito, madali mong matanong kung ano, sino, kailan, saan, at bakit. Halimbawa:

Hapones Pagbigkas Tagalog
なに (nani) na-ni Ano?
だれ (dare) da-re Sino?
いつ (itsu) i-tsu Kailan?
どこ (doko) do-ko Saan?
なぜ (naze) na-ze Bakit?

Kapag nalaman mo na ang mga salitang ito, madali mong magtanong sa mga Hapones at madali mong maintindihan ang kanilang mga sagot.

Mga Parirala sa Pagtatanong[baguhin | baguhin ang batayan]

Bukod sa mga salitang tanong, mayroon ding mga parirala na ginagamit sa pagtatanong sa Hapones. Narito ang ilan sa mga ito:

  • なんですか (nan desu ka) - Ano po iyon?
  • だれですか (dare desu ka) - Sino po iyon?
  • いつですか (itsu desu ka) - Kailan po iyon?
  • どこですか (doko desu ka) - Saan po iyon?
  • なぜですか (naze desu ka) - Bakit po iyon?

Gamit ang mga pariralang ito, madali mong matanong ang tungkol sa isang bagay o tao. Halimbawa:

  • なんですか (nan desu ka) - Ano po iyon? (Kapag nakakita ng isang bagay na hindi mo alam)
  • だれですか (dare desu ka) - Sino po iyon? (Kapag nakakita ng isang tao na hindi mo kilala)
  • いつですか (itsu desu ka) - Kailan po iyon? (Kapag nagtatanong tungkol sa oras)
  • どこですか (doko desu ka) - Saan po iyon? (Kapag nagtatanong tungkol sa lokasyon)
  • なぜですか (naze desu ka) - Bakit po iyon? (Kapag nagtatanong tungkol sa dahilan)

Mga Halimbawa ng Pagsasalita[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang ilang halimbawa ng pagtatanong at pagsagot gamit ang mga salitang tanong at mga parirala na itinuro sa leksyon na ito:

Hapones Pagbigkas Tagalog
あなたはだれですか? (anata wa dare desu ka?) a-na-ta wa da-re de-su ka? Sino ka?
これはなんですか? (kore wa nan desu ka?) ko-re wa nan de-su ka? Ano ito?
いつあなたの誕生日ですか? (itsu anata no tanjoubi desu ka?) i-tsu a-na-ta no tan-jou-bi de-su ka? Kailan ang iyong kaarawan?
そこはどこですか? (soko wa doko desu ka?) so-ko wa do-ko de-su ka? Saan ito?
なぜそうしましたか? (naze sou shimashita ka?) na-ze sou shi-ma-shi-ta ka? Bakit mo ginawa iyon?

Pagtatapos ng Leksyon[baguhin | baguhin ang batayan]

Nagpapasalamat kami sa pag-aaral mo sa leksyon na ito tungkol sa mga salitang tanong at mga parirala sa Hapones. Sa pamamagitan ng pag-aaral ng mga ito, madali mong makakausap ang mga Hapones nang walang problema. Sa susunod na leksyon, pag-aaralan natin kung paano gamitin ang mga panghalip at pang-uri sa Hapones. Hanggang sa muli!


Ignore lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihiling sa iyo na isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:

Mga Nilalaman - Japanese Course - 0 hanggang A1[baguhin ang batayan]


Mga Batayang Hiragana


Mga Bati at Pagpapakilala


Heograpiya at Kasaysayan


Pang-uri at Pang-abay


Pamilya at Ugnayan sa Lipunan


Relihiyon at Pilosopiya


Mga Particle at Pangungusap na Magkasama


Paglalakbay at Turismo


<big[Edukasyon at Agham]


Mga Pang-ukol at Pakahulugang mga Lalong Maganda


Sining at Media


Politika at Lipunan


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson