Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/de

Aus Polyglot Club WIKI
Zur Navigation springen Zur Suche springen
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 Stimmen)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
VietnamesischGrammatik0 bis A1 KursNomen und Geschlecht

Einführung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Willkommen zum ersten Kapitel unseres "Complete 0 to A1 Vietnamese Course"! In diesem Kapitel werden wir uns mit Nomen und Geschlecht im Vietnamesischen befassen.

Als Deutschsprechende werden Sie viele Ähnlichkeiten zwischen dem Vietnamesischen und dem Deutschen bemerken. Beide Sprachen haben grammatisches Geschlecht, aber im Gegensatz zum Deutschen verwendet das Vietnamesische keine Artikel und hat auch kein grammatisches Geschlecht für Personen.

Lassen Sie uns nun tiefer in die vietnamesische Grammatik eintauchen und uns mit der Genderkategorie von Nomen im Vietnamesischen beschäftigen.

Genderkategorien im Vietnamesischen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im Vietnamesischen gibt es keine grammatischen Kategorien für Geschlecht, wie wir sie im Deutschen kennen. Stattdessen werden Nomen durch Präfixe und Suffixe modifiziert, um ihr Geschlecht auszudrücken.

Es gibt drei Arten von Nomen im Vietnamesischen: männlich, weiblich und neutral. Das Geschlecht eines Nomens wird durch das Präfix oder Suffix bestimmt, das dem Nomen vorangestellt oder nachgestellt wird.

Männliche Nomen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Männliche Nomen im Vietnamesischen werden durch das Suffix "ông" gekennzeichnet. Hier sind einige Beispiele:

Vietnamesisch Aussprache Deutsch
Cha cha Vater
Chú chú Onkel
Anh anh Bruder (älter als der Sprecher)

Weibliche Nomen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weibliche Nomen im Vietnamesischen werden durch das Suffix "bà" gekennzeichnet. Hier sind einige Beispiele:

Vietnamesisch Aussprache Deutsch
Mẹ me Mutter
Tante
Chị chi Schwester (älter als der Sprecher)

Neutrale Nomen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Neutrale Nomen im Vietnamesischen werden durch das Suffix "cái" gekennzeichnet. Hier sind einige Beispiele:

Vietnamesisch Aussprache Deutsch
Cái bàn cai ban Tisch
Cái ghế cai ge Stuhl
Cái cửa cai cua Tür

Wie Sie sehen können, gibt es im Vietnamesischen keine festen Regeln für das Geschlecht von Nomen. Es ist wichtig, sich die Präfixe und Suffixe für die verschiedenen Geschlechterkategorien zu merken, um Nomen korrekt zu verwenden.

Zusammenfassung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In diesem Kapitel haben wir uns mit der Genderkategorie von Nomen im Vietnamesischen befasst. Wir haben gesehen, wie Nomen durch Präfixe und Suffixe modifiziert werden, um ihr Geschlecht auszudrücken.

Um zu wiederholen, gibt es im Vietnamesischen drei Geschlechterkategorien: männlich, weiblich und neutral. Männliche Nomen werden durch das Suffix "ông" gekennzeichnet, weibliche Nomen durch das Suffix "bà" und neutrale Nomen durch das Suffix "cái".

Übung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Bestimmen Sie das Geschlecht der folgenden Nomen: "con chó" (Hund), "con mèo" (Katze), "cây" (Baum), "bàn" (Tisch).
  • Erstellen Sie eigene Beispiele für jedes Geschlecht.

Inhaltsverzeichnis - Vietnamesischkurs - 0 bis A1[Quelltext bearbeiten]


Begrüßungen und Vorstellungen


Grundlagen der vietnamesischen Kultur


Zahlen und Zählen


Nomen und Pronomen


Familie und Beziehungen


Feiertage und Feierlichkeiten


Verben und Zeitformen


Essen und Trinken


Kunst und Unterhaltung


Adjektive und Adverbien


Transport


Traditionelle Kleidung


Andere Lektionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson