Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-22:-Complex-sentences-and-conjunctions/pt
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski
Português
Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Nível da aula[editar | editar código-fonte]
Esta aula é para estudantes iniciantes que desejam aprender como formar frases complexas em persa, usando conjunções subordinadas e pontuação.
Frases complexas[editar | editar código-fonte]
Frases complexas são aquelas que têm mais de uma cláusula, ou seja, mais de um verbo ou sujeito. Para formar frases complexas em persa, usamos conjunções subordinadas.
As conjunções subordinadas mais comuns em persa são:
- که (ke) - que
- کهها (kehā) - que (pl)
- را (rā) - que
- زیرا (zirā) - porque
- چون (čon) - como
- هنگامیکه (hangāmi ke) - quando
- تا (tā) - para que, até
- هرگاه (har gāh) - sempre que
- اگر (agar) - se
- چونکه (čon ke) - como
Para combinar duas cláusulas em uma frase complexa, use a conjunção subordinada adequada e separe as cláusulas com vírgula.
Exemplos de frases complexas[editar | editar código-fonte]
Persa | Pronúncia | Português |
---|---|---|
من فکر میکنم، که او عاشق من است. | man fekr mikonam, ke u āšeq-e man ast. | Eu acho que ele me ama. |
او میخواهد، تا من با او بیایم. | u mikhwāhad, tā man bā u biāyam. | Ele quer que eu vá com ele. |
هنگامیکه من در خانه بودم، تلفن زنگ خورد. | hangāmi ke man dar xāne budam, telefon zang xord. | Quando eu estava em casa, o telefone tocou. |
Conjuntos[editar | editar código-fonte]
Conjunções são palavras usadas para conectar frases ou palavras. Em persa, as conjunções mais comuns são:
- و (va) - e
- یا (yā) - ou
- اما (amā) - mas
- بلکه (balke) - mas sim
- نه (na) - nem
- چون (čon) - como
- پس (pas) - então
- لذا (lazā) - portanto
- چنانچه (čonānče) - como
- بنابراین (bonābarāyen) - então
Exemplos de conjuntos[editar | editar código-fonte]
Persa | Pronúncia | Português |
---|---|---|
من گوشی را فراموش کردهام، اما بدون آن هم میتوانم زندگی کنم. | man gowši rā xāhom karde-am, amā bedun ān ham mitavānam zendegi konam. | Eu esqueci o telefone, mas posso viver sem ele. |
من میخواهم چای بخرم، یا شیرینی. | man mikhwāham čāy bexaram, yā širini. | Eu quero comprar chá ou doce. |
او انجام داد، بلکه خیلی بهتر از آنچه انتظار میرفت انجام دهد. | u anjām dād, balke xeyli behtar az ānče entezār mireft anjām dahad. | Ele fez, mas foi muito melhor do que o esperado. |
Exercícios[editar | editar código-fonte]
Para praticar o que você aprendeu nesta aula, por favor, faça os exercícios em nosso livro.
SEO tags[editar | editar código-fonte]
Outras lições[editar | editar código-fonte]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Aula 8: Pronomes de objeto direto
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Aula 5: Conjugação do presente dos verbos regulares
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Aula 15: Ordem das palavras em frases no tempo passado
- 0 to A1 Course
- Curso 0 a A1 → Gramática → Aula 9: Pronomes Possessivos
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Lição 20: Usando o modo imperativo
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- Curso 0 a A1 → Gramática → Lição 3: Ordem das palavras em frases Persas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Aula 21: Usando infinitivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Aula 14: Passado dos verbos regulares