Language/Czech/Vocabulary/Dining-Etiquette/hu
< Language | Czech | Vocabulary | Dining-Etiquette
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी
Magyar
Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Étkezési etikett[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
A Cseh Köztársaságban az étkezési etikett nagyon fontos. Az ételek és az italok kiválasztása, az asztalra helyezése és felszolgálása mind-mind szabályokat követ. Az alábbiakban bemutatjuk a legfontosabbakat.
Az asztal[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az étkezőasztalnál tartsa be a következő szabályokat:
- Várja meg, amíg a házigazda vagy a vendéglátó beülteti.
- Ha az asztalnál van kenyér, akkor ne egyen addig, amíg mindenki kenyeret kapott.
- Ha nincs evőeszköz a tányérján, akkor várja meg, amíg a többiek megkapják az övéket.
- Ha valamit meg szeretne kérdezni, vagy ha valami elfogyott, akkor ne ordítson át az asztalon. Inkább kérje meg az embert mellette, hogy segítsen.
Az italok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az italok fogyasztásánál is vannak szabályok:
- Ne kezdje el inni, amíg a házigazda vagy a vendéglátó nem koccintott az egészségére.
- Ha bort kínálnak Önnek, akkor ne öntse magának a bort, hanem várja meg, amíg a pincér vagy a házigazda megteszi ezt Önért.
- A sör általában üvegben vagy korsóban szolgálják fel, és a poharat az asztalra helyezik. Ha poharat kap, akkor az az Öné.
Az ételek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az ételekkel kapcsolatban is vannak szabályok:
- Ha a leves meleg, akkor ne fújja. Inkább várja meg, amíg kihűl.
- Használja evőeszközeit a megfelelő sorrendben. Az első a leveskanál, majd a kés és a villák.
- Ne egyen hangosan, és ne nyelje le az ételt nagy darabokban.
- Ha nem szereti az ételt, akkor semmiképpen ne mondja azt a házigazdának. Inkább ne egye meg az ételt.
Társalgás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Az étkezés során a társalgás is fontos:
- Az étkezés során a politikai és vallási témákról ne beszéljen.
- Az étkezés során a mobiltelefon használata nem megengedett.
- Ha a vendéglátó beszél, akkor figyeljen rá.
- Ne beszéljen szájjal tele.
Most nézzük meg néhány cseh étel nevét:
Cseh | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
guláš | gulaash | gulyás |
knedlíky | knedliiky | galuska |
smažený sýr | smaazhenii siir | rántott sajt |
utopenci | utopentzii | savanyúság |
palačinky | palachinkii | palacsinta |
Most már tudja, hogyan kell viselkedni egy cseh étkezés során, és néhány cseh étel nevét.