Language/Abkhazian/Grammar/Adjectival-Agreement-in-Abkhazian/iw
רמת השפה[edit | edit source]
בשיעור זה, נלמד כיצד לסכם את השם התאורי באבחזית לפי תיבת השם ומצב החיים שלו. נתמקד בהסכמה עם השם עצמו ואין לנו כל קשר להסכמה עם זמן, מספר או מין.
זהו השיעור השני בסדרת השיעורים המציעה קורס מלא, החל מרמת התחלתית עד לרמת A1.
הסכמה באבחזית[edit | edit source]
באבחזית, השם התוארי מסתדר עם השם העצמי המתאים לו לפי תיבת השם ומצב החיים של השם העצמי המתאים לו.
כאשר מדובר בשם עצמי לא מונה, ההסכמה נעשית באמצעות הסיומת "а" לפי התיבה של השם התוארי. עבור שם עצמי מתאים לו הסיומת "а", עם תיבת השם "а-рҭа" (אדמה), השם התוארי יסתדר עם השם העצמי כך:
אבחזית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
амраақәа | amraaqa | מגדל המלט |
амрааҟәырра | amraaqyrra | קיר המלט |
амрааҟәырра-рҭа | amraaqyrra-rtha | קיר האדמה של המלט |
כאשר מדובר בשם עצמי מונה, ההסכמה נעשית באמצעות הסיומת "ы" לפי התיבה של השם התוארי. עבור שם עצמי מתאים לו הסיומת "а", עם תיבת השם "ы-рҭа" (אדמה), השם התוארי יסתדר עם השם העצמי כך:
אבחזית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
рыҧәым | rypaam | חומה ירוקה |
рыҧәым-а | rypaam-a | החומה הירוקה |
рыҧәым-ы | rypaam-y | החומה הירוקה (במצב מונה) |
תרגול[edit | edit source]
- צרו 5 דוגמאות של שם תוארי הסופגים הסכמה עם השם העצמי המתאים לו לפי תיבת השם ומצב החיים של השם העצמי.
סיכום[edit | edit source]
בשיעור זה, למדנו כיצד לסכם את השם התוארי באבחזית לפי תיבת השם ומצב החיים שלו. זהו רק התחלה ולומדים עוד הסכמות ודרכי הסכמה בשיעורים הבאים.