Language/Moroccan-arabic/Culture/Greetings-and-Etiquette/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokański arabskiKulturaKurs od 0 do A1Pozdrowienia i etykieta

Wstęp[edytuj | edytuj kod]

Witajcie na lekcji poświęconej kulturze marokańskiej! W ramach dzisiejszej lekcji poznamy zwyczaje związane z pozdrawianiem i etykietą w Maroku. Odkryjemy, jakie są najważniejsze gesty i słowa, które pomogą Ci w lepszym zrozumieniu kultury i komunikacji z Marokańczykami.

Pozdrowienia[edytuj | edytuj kod]

W Maroku pozdrowienia są bardzo ważne i mają ogromne znaczenie w życiu codziennym. W zależności od sytuacji i kontekstu, stosuje się różne sposoby pozdrawiania. Oto najpopularniejsze z nich:

As-salamu alaykum[edytuj | edytuj kod]

Jest to najbardziej powszechne pozdrowienie w Maroku i oznacza "Niech pokój będzie z Tobą". Jest to pozdrowienie religijne, które pochodzi z islamu, ale jest używane przez wszystkich Marokańczyków, niezależnie od wyznania. Podczas wizyty w domu Marokańczyka, zawsze należy zacząć od powiedzenia "as-salamu alaykum".

Sabah el-khayr[edytuj | edytuj kod]

"Sabah el-khayr" oznacza "Dzień dobry" i jest używane tylko do czasu około południa. Po południu lepiej jest użyć "masaa el-khayr", co oznacza "Dobry wieczór".

Bslama[edytuj | edytuj kod]

"Bslama" oznacza "Do widzenia" i jest używane, gdy mówisz do kogoś, kto odchodzi. Można też powiedzieć "Allah ysalmek" lub "Allah ysalmak", co oznacza "Niech Bóg Cię błogosławi".

Ahlan[edytuj | edytuj kod]

Ahlan oznacza "Witaj" i jest używane na powitanie przyjaciół i rodziny. Jest to bardzo popularne pozdrowienie w Maroku i często używane na co dzień.

Bismillah[edytuj | edytuj kod]

"Bismillah" oznacza "W imię Boga" i jest używane przed jedzeniem. Jest to ważne wezwanie do Boga i wyraz szacunku dla jedzenia, które otrzymujemy.

Alhamdulillah[edytuj | edytuj kod]

"Alhamdulillah" oznacza "Chwała Bogu" i jest używane jako wyraz wdzięczności i szacunku dla Boga. Jest to często używane pozdrowienie w Maroku.

Etykieta[edytuj | edytuj kod]

W Maroku istnieją pewne zasady etykiety, które warto znać podczas wizyty w kraju. Oto kilka przykładów:

  • Pokazywanie podeszew butów jest uważane za niegrzeczne. Przed wejściem do domu należy zdjąć buty.
  • Podczas jedzenia należy jeść tylko prawą ręką. Lewa ręka uważana jest za nieczystą.
  • W Maroku głośne jedzenie jest uważane za niegrzeczne. Trzeba jeść cicho.
  • Podczas rozmowy z Marokańczykiem nie należy używać gestów rękami. Oznacza to brak szacunku.
  • W Maroku uśmiechanie się do nieznajomych jest uważane za dziwne. Lepiej jest zachować powagę.
  • Podczas wizyty w domu Marokańczyka należy zawsze przynieść mały upominek np. kwiaty, słodycze lub owoce.

Tabela z przykładami[edytuj | edytuj kod]

Oto tabela z przykładami najpopularniejszych zwrotów i słów w języku marokańskim:

Marokański arabski Wymowa Polskie tłumaczenie
السلام عليكم as-salamu alaykum Niech pokój będzie z Tobą
صباح الخير sabah el-khayr Dzień dobry
مساء الخير masaa el-khayr Dobry wieczór
بسلامة bslama Do widzenia
الله يسلمك Allah ysalmek Niech Bóg Cię błogosławi
الله يسلمكم Allah ysalmakum Niech Bóg Was błogosławi
أهلا ahlan Witaj
بسم الله bismillah W imię Boga
الحمد لله alhamdulillah Chwała Bogu

Podsumowanie[edytuj | edytuj kod]

W dzisiejszej lekcji nauczyliśmy się, jak pozdrawiać w Maroku oraz jakie zasady etykiety obowiązują w tym kraju. Zapoznaliśmy się z najważniejszymi zwrotami i słowami w języku marokańskim, które pomogą nam lepiej porozumieć się z Marokańczykami. W kolejnej lekcji zajmiemy się tematem jedzenia i kulinariów w Maroku.



Inne lekcje[edytuj | edytuj kod]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson