Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-19:-Travel-preparations-and-bookings/tl
Basics of Traveling[edit | edit source]
Ang paglalakbay ay isang mahalagang bahagi ng ating buhay. Kailangan nating magplano ng mabuti upang hindi tayo magkamali sa paglalakbay. Sa aralin na ito, matututo tayo kung paano maghanda para sa biyahe at mag-book ng tiket.
Paghahanda sa Biyahe[edit | edit source]
Kailangan nating magplano ng mabuti para sa ating biyahe. Narito ang ilang mga salita na makakatulong sa atin:
Iranian Persian | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
پاسپورت | pɒːsˈpʰoːrt | Pasaporte |
ویزا | viːzɒː | Visa |
تقویم | tæɢviːm | Kalendaryo |
بنزین | benziːn | Gasolina |
باربری | bɒːrbæriː | Pagpapadala ng Baggage |
Ilan sa mga pangunahing bagay na kailangan nating ihanda ay ang pasaporte at visa. Kailangan natin ng pasaporte upang makalabas ng bansa, samantalang kailangan natin ng visa upang makapasok sa ibang bansa. Kailangan din natin ng kalendaryo upang malaman natin kung kailan natin gustong maglakbay at kailangan natin ng gasolina upang makapag-drive ng sasakyan. Kung kailangan natin magpadala ng ating mga bagahe, kailangan nating maghanap ng mga kumpanya ng pagpapadala ng bagahe.
Pag-book ng Tiket[edit | edit source]
Kung nais nating maglakbay sa pamamagitan ng eroplano, kailangan nating mag-book ng tiket. Narito ang ilang mga salita na makakatulong sa atin:
Iranian Persian | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
بلیط | bæliːt | Tiket |
رزرو | rezerv | Pagre-reserba |
فرودگاه | forudɡɒːh | Paliparan |
شرکت هواپیمایی | ʃærket-e havɒːpejmɒːˈjiː | Kompanya ng Eroplano |
Kailangan nating maghanap ng mga kompanya ng eroplano at magtanong kung mayroon silang available na tiket at mag-book ng tiket. Kailangan din natin magtanong kung mayroon silang mga promosyon o diskwento para sa mga tiket. Maaari din nating gamitin ang mga online booking websites upang mag-book ng tiket.
Pag-renta ng Kotse[edit | edit source]
Kung nais nating mag-renta ng kotse para sa aming biyahe, narito ang ilang mga salita na makakatulong sa atin:
Iranian Persian | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
اجاره | ædʒɒːre | Umuupa |
ماشین | mɒːʃiːn | Kotse |
راننده | rɒːnændæ | Driver |
برگه رانندگی | berɡe-ye rɒːnændeɡiː | Lisensya ng Pagmamaneho |
Kailangan nating maghanap ng mga kumpanya ng pag-renta ng kotse at magtanong kung mayroon silang available na kotse. Kailangan natin ng lisensya ng pagmamaneho at maaari din tayong mag-renta ng isang driver upang maghatid sa atin sa aming mga destinasyon.
Pag-book ng Hotel Room[edit | edit source]
Kung nais nating mag-stay sa isang hotel, kailangan nating mag-book ng hotel room. Narito ang ilang mga salita na makakatulong sa atin:
Iranian Persian | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
هتل | hotæl | Hotel |
رزرو | rezerv | Pagre-reserba |
اتاق | etɒːɢ | Kwarto |
لابی | læbiː | Lobby |
Kailangan nating maghanap ng mga hotel at magtanong kung mayroon silang available na kwarto. Kailangan din nating magtanong kung mayroon silang mga promosyon o diskwento para sa mga kwarto. Kailangan din nating malaman kung ano ang mga pasilidad ng hotel tulad ng lobby, pool, at restaurant.
Asking for Directions and Information[edit | edit source]
Kapag nakarating na tayo sa ating destinasyon, kailangan nating magtanong para sa direksyon at impormasyon. Narito ang ilang mga salita na makakatulong sa atin:
Iranian Persian | Pronunciation | Tagalog |
---|---|---|
کجاست؟ | koːdʒɒːst | Saan ito? |
چطور برسم؟ | tʃetʰoːr beræsm | Paano ako makakarating? |
چند کیلومتر؟ | tʃænd kiːlometr | Ilang kilometro? |
کجاست خیابان شاه؟ | koːdʒɒːst-e xiyɒːbɒːn-e ʃɒːh | Saan ang Shah Street? |
Kailangan nating magtanong nang maayos at malinaw. Kailangan din nating magtuon ng pansin sa mga salita ng nagtatanong para sa tamang sagot. Kung hindi natin maintindihan ang sinasabi ng kausap, maaari tayong magtanong ng ibang tao.
Pagtatapos[edit | edit source]
Sa araling ito, natutunan natin kung paano maghanda para sa biyahe at mag-book ng tiket, mag-renta ng kotse, mag-book ng hotel room at magtanong para sa direksyon at impormasyon. Sa susunod na aralin, matututo tayo tungkol sa mga pangunahing salita sa pagkain at mga kainan.
Iba pang mga aralin[edit | edit source]
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Aralin 25: Mga Laro at Aktibong Paglilibang
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Lesson 7: Talking about others' daily routines
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Aralin 2: Pagpapakilala sa sarili at sa iba
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Aralin 26: Mga Libangan at Aktibidad sa Libreng Panahon
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Aralin 12: Pag-order ng pagkain at inumin
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Aralin 6: Pag-uusap tungkol sa iyong araw-araw na gawain
- Lesson 1: Saying Hello and Goodbye
- Kurso mula 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Leksyon 13: Usapang pagkain at inumin
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Aralin 18: Mga Paraan ng Transportasyon