Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
BietnameseGrammar0 hanggang A1 na KursoMga Pang-uri

Antas ng Mga Pang-uri[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga pang-uri ay maaaring magpakita ng iba't ibang antas sa wikang Bietnamese. Narito ang mga ito:

  • Bậc cực độ: Pinakamalakas na uri ng pang-uri
  • Bậc so sánh hơn: Uri ng pang-uri na nagpapakita ng paghahambing sa pagitan ng dalawang bagay
  • Bậc so sánh nhất: Uri ng pang-uri na nagpapakita ng pinakamalakas sa pagitan ng tatlong o higit pa sa mga bagay

Mga Halimbawa ng Mga Pang-uri[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang ilang mga halimbawa ng mga pang-uri sa Bietnamese at kung paano ito isinusulat sa wikang Tagalog:

Bietnamese Pagbigkas Tagalog
mạnh /maŋ/ malakas
đẹp /dɛp/ maganda
xanh /xan/ berde

Paggamit ng Mga Pang-uri[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang mga pang-uri sa Bietnamese ay karaniwang nangangailangan ng mga pang-ugnay upang magamit ito sa loob ng mga pangungusap. Narito ang ilang mga halimbawa ng mga pang-uri sa Bietnamese at kung paano ito ginagamit sa wikang Tagalog:

  • Thanh niên trẻ đang chơi với chú chó đen. (Ang mga kabataan ay naglalaro kasama ang itim na aso.)
  • Bà cụ già đang nấu món ăn ngon cho gia đình. (Ang matandang babae ay nagluluto ng masarap na pagkain para sa kanyang pamilya.)
  • Đứa trẻ bé đáng yêu đang ngủ trong giường. (Ang magandang bata ay natutulog sa kama.)

Mga Gawain[baguhin | baguhin ang batayan]

1. Gumawa ng listahan ng mga pang-uri sa Bietnamese at isulat ang kanilang mga kahulugan sa wikang Tagalog. 2. Gumawa ng mga pangungusap na gumagamit ng mga pang-uri sa Bietnamese at isalin ito sa wikang Tagalog. 3. Maghanap ng mga artikulo o mga balita sa wikang Bietnamese at subukang maunawaan ang mga pang-uri na ginamit dito.

Igrr a nyo ang lahat ng nakaraang gabay. Hinihingi sa inyo na isalin ang sumusunod na kodigo ng wiki sa Tagalog. Para sa bawat link url, idagdag ang / tl sa dulo ng url. Huwag isama ang tag ng html na span sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay na sumusunod:

  • [[ {url} | {clickable text}]]

Ang resulta ay dapat na sumusunod:

  • [[ {url} / tl | {translation ng clickable text sa Tagalog}]]

Narito ang kodigo ng wiki na kailangan mong isalin:


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson