Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Emergencies-and-Medical-Care/uk

Матеріал з Polyglot Club WIKI
Перейти до навігації Перейти до пошуку
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 голосів)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Китайська мандаринськаСловникКурс 0-А1Надзвичайні ситуації та медичний догляд

Рівень 0[ред. | ред. код]

Введення[ред. | ред. код]

У цьому уроці ми ознайомимося з корисними виразами та словниковим запасом, які допоможуть нам у випадку надзвичайних ситуацій та медичного догляду в Китайській Народній Республіці. Вивчення цих слів допоможе вам зрозуміти, як діяти у випадку небезпеки та як описати свої симптоми лікарю.

Надзвичайні ситуації[ред. | ред. код]

Найважливіші слова, які ви маєте знати у разі надзвичайної ситуації:

Китайська мова Вимова Український переклад
危险 wéi xiǎn [wéi ɕjɛ̀n] небезпека
救命 jiù mìng [tɕjòu mìŋ] рятуйте мене
火 huǒ [xǔɔ] пожежа
地震 dì zhèn [tì ʈʂə́n] землетрус

Тепер, коли ви знаєте ці слова, вам також слід знати, як утворити речення, щоб повідомити про надзвичайну ситуацію. Ось декілька корисних фраз:

  • 我需要帮助 (wǒ xūyào bāngzhù) - Мені потрібна допомога.
  • 快!打电话 (kuài! Dǎ diànhuà) - Швидко! Телефонуйте.
  • 我迷路了 (wǒ mílù le) - Я заблукав.

Медичний догляд[ред. | ред. код]

Якщо ви хворієте або вам потрібна медична допомога, знання китайської мови допоможе вам описати свої симптоми та зрозуміти лікаря. Ось декілька корисних слів:

Китайська мова Вимова Український переклад
医生 yī shēng [í ʂə́ŋ] лікар
医院 yī yuàn [í y̌àn] лікарня
疼痛 téng tòng [tʰə̌ŋ tʰʊ̀ŋ] біль
发烧 fā shāo [fá ʂáʊ] температура
咳嗽 ké sòu [kʰɤ̌i soù] кашель
呕吐 ǒu tù [ǒu tù] блювання
感冒 gǎn mào [kàn màʊ] застуда

Ось декілька корисних фраз для опису своїх симптомів:

  • 我头疼 (wǒ tóu téng) - У мене болить голова.
  • 我发烧了 (wǒ fā shāo le) - У мене підвищена температура.
  • 我喉咙痛 (wǒ hóu lóng tòng) - У мене болить горло.

Нарешті, ось кілька корисних фраз, які можна використовувати для опису медичних процедур:

  • 我需要注射吗?(wǒ xūyào zhùshè ma?) - Чи потрібно мені зробити ін'єкцію?
  • 我需要手术吗?(wǒ xūyào shǒushù ma?) - Чи потрібна мені операція?
  • 我需要开药方吗?(wǒ xūyào kāi yàofāng ma?) - Чи потрібен мені рецепт?

Рівень А1[ред. | ред. код]

Діалог[ред. | ред. код]

Ось діалог між лікарем та пацієнтом, який може допомогти вам практикувати свої навички вживання корисних слів та фраз:

Китайська мова Вимова Український переклад
病人 (bìngrén) [pîŋ ʐə̌n] Пацієнт
医生 (yī shēng) [í ʂə́ŋ] Лікар
病人: 医生,我感觉不舒服。(bìngrén: yī shēng, wǒ gǎnjué bù shūfú.) [pîŋ ʐə̌n: í ʂə́ŋ, wǒ gǎn jué bù shū fú] Пацієнт: Лікарю, я почуваюся погано.
医生: 你有什么症状?(yī shēng: nǐ yǒu shé me zhèngzhuàng?) [í ʂə́ŋ: nǐ yǒu shé mě ʈʂə̀ŋ ʈʂwàŋ] Лікар: Які у вас симптоми?
病人: 我头疼,喉咙痛。(bìngrén: wǒ tóu téng, hóu lóng tòng.) [pîŋ ʐə̌n: wǒ tóu téng, hóu lóng tòng.] Пацієнт: У мене болить голова та горло.
医生: 你有发烧吗?(yī shēng: nǐ yǒu fā shāo ma?) [í ʂə́ŋ: nǐ yǒu fá sháo ma?] Лікар: Чи є у вас температура?
病人: 有,我发烧了。(bìngrén: yǒu, wǒ fā shāo le.) [pîŋ ʐə̌n: yǒu, wǒ fá sháo le.] Пацієнт: Так, у мене підвищена температура.
医生: 你需要开药方。(yī shēng: nǐ xūyào kāi yàofāng.) [í ʂə́ŋ: nǐ xū yào kāi yào fāng.] Лікар: Вам потрібен рецепт.

Висновки[ред. | ред. код]

Вивчення корисних слів та фраз, пов'язаних з надзвичайними ситуаціями та медичним доглядом, допоможе вам почуватися більш впевнено під час вашого перебування в Китаї. Не забувайте вдосконалювати свої навички, використовуючи різні джерела, такі як фільми, телешоу та підручники.

Зміст - Курс китайської мови - від 0 до A1[ред. код]


Піньінь та тони


Привітання та основні вирази


Синтаксис речення та порядок слів


Повсякденне життя та вирази для виживання


Китайські свята та традиції


Дієслова та вживання дієслів


Хобі, спорт та дозвілля


Географія та визначні місця Китаю


Іменники та займенники


Професії та риси характеру


Традиційні китайські мистецтва та ремесла


Порівняльний та найвищий ступінь


Міста, країни та туристичні напрямки


Сучасний Китай та актуальні події


Інші уроки[ред. | ред. код]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson