Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/nl

Uit Polyglot Club WIKI
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 stemmen)

Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
JapanseGrammaticaComplete 0 tot A1 Japanse CursusPartikels に en で

Partikels に en で[bewerken | brontekst bewerken]

In deze les leer je hoe de Japanse partikels に en で gebruikt worden. Deze partikels worden vaak gebruikt om tijd, plaats, middel en oorzaak uit te drukken.

Partikel に[bewerken | brontekst bewerken]

De partikel に wordt gebruikt om een specifieke tijd of plaats aan te geven in een zin. Het kan ook gebruikt worden om een doel of richting aan te geven. Hieronder staan enkele voorbeelden:

Japanse zin Uitspraak Nederlandse vertaling
パーティーに行きます。 paatii ni ikimasu. Ik ga naar het feestje.
明日になります。 ashita ni narimasu. Het wordt morgen.
学校に行きます。 gakkou ni ikimasu. Ik ga naar school.

Let op: De partikel に wordt gebruikt voor specifieke tijden, zoals "morgen" (明日) of "vandaag" (今日). Voor algemene tijden, zoals "ochtend" (朝) of "middag" (昼), wordt de partikel で gebruikt.

Partikel で[bewerken | brontekst bewerken]

De partikel で wordt gebruikt om de plaats of het middel van een actie aan te geven. Het kan ook gebruikt worden om een oorzaak aan te geven. Hieronder staan enkele voorbeelden:

Japanse zin Uitspraak Nederlandse vertaling
電車で行きます。 densha de ikimasu. Ik ga met de trein.
パソコンで仕事をします。 pasokon de shigoto wo shimasu. Ik werk op de computer.
父は病院で働いています。 chichi wa byouin de hataraiteimasu. Mijn vader werkt in het ziekenhuis.

Let op: De partikel で wordt ook gebruikt om een oorzaak aan te geven, zoals "vanwege het weer" (天気で).

Verschil tussen に en で[bewerken | brontekst bewerken]

Het verschil tussen de partikels に en で kan soms verwarrend zijn, vooral als het gaat om het aangeven van plaatsen. Over het algemeen wordt de partikel に gebruikt om een specifieke locatie aan te geven, terwijl de partikel で wordt gebruikt om aan te geven waar een actie plaatsvindt.

Japanse zin Uitspraak Nederlandse vertaling
公園に行きます。 kouen ni ikimasu. Ik ga naar het park.
公園で遊びます。 kouen de asobimasu. Ik speel in het park.

In de eerste zin betekent "公園に" dat de persoon naar het park gaat. In de tweede zin betekent "公園で" dat de persoon in het park speelt.

Conclusie[bewerken | brontekst bewerken]

De partikels に en で zijn essentieel om jezelf correct uit te drukken in het Japans. Door deze partikels te begrijpen en te gebruiken, kun je je Japanse taalvaardigheid verbeteren en meer zelfvertrouwen krijgen bij het spreken en schrijven van de taal.

Inhoudsopgave - Japanse cursus 0 tot A1[brontekst bewerken]


Hiragana-basisprincipes


Begroetingen en introducties


Geografie en geschiedenis


Bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden


Familie en sociale relaties


Religie en filosofie


Deeltjes en voegwoorden


Reizen en toerisme


Onderwijs en wetenschap


Voorzetsels en uitroepen


Kunst en media


Politiek en samenleving


Andere lessen[bewerken | brontekst bewerken]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson