Language/Iranian-persian/Vocabulary/Lesson-12:-Ordering-food-and-drink/hr
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretraživanje
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話
Hrvatski jezik
Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Naučite naručivati hranu i piće na persijskom i izraziti svoje sklonosti i nesklonosti[uredi | uredi kôd]
U ovoj lekciji naučit ćete kako naručiti hranu i piće na persijskom jeziku. Također ćete naučiti kako izraziti svoje sklonosti i nesklonosti prema hrani i piću.
Hrana i piće[uredi | uredi kôd]
Ovdje su neka od najčešćih jela i pića koja možete naručiti u restoranu ili kafiću:
Iranian Persian | Izgovor | Hrvatski prijevod |
---|---|---|
قرمه سبزی | 'ɢorme səb'zi | gurmanski gulaš sa zelenom povrćem |
کباب | ke'bab | roštilj |
پلو | 'polo | riža |
نان | nɒn | kruh |
چای | tʃɒj | čaj |
آب | ɒb | voda |
نوشابه | no'ʃɒbe | sok |
Naručivanje hrane i pića[uredi | uredi kôd]
Kada ste spremni naručiti hranu i piće, evo nekoliko korisnih izraza koje možete koristiti:
- سلام، من غذا میخواهم. (Salam, man ghaza mikhaam.) - Pozdrav, htio bih naručiti hranu.
- چه چیزی پیشنهاد میکنید؟ (Che chizi pishnahad mikonid?) - Što preporučujete?
- من یک قرمه سبزی و یک نوشابه میخواهم. (Man yek gorme sabzi va yek noshabe mikhaam.) - Htio bih naručiti gurmanski gulaš sa zelenim povrćem i sok.
- ممنون، منتظر غذایم هستم. (Mamnoon, montazer ghazayam hastam.) - Hvala, čekat ću svoju hranu.
- چکار میکنید؟ (Che kaar mikoni?) - Što radite?
- چند میشود؟ (Chand mishe?) - Koliko košta?
Izražavanje sklonosti i nesklonosti prema hrani i piću[uredi | uredi kôd]
Ako želite izraziti svoje sklonosti i nesklonosti prema hrani i piću, evo nekoliko korisnih izraza koje možete koristiti:
- من گوشت دوست ندارم. (Man goosht dust nadaram.) - Ne volim meso.
- من عاشق قرمه سبزی هستم. (Man aashegh-e gorme sabzi hastam.) - Obožavam gurmanski gulaš sa zelenim povrćem.
- من نوشابه نمینوشم. (Man noshabe neminoosham.) - Ne pijem sok.
- من آبلیمو دوست دارم. (Man aab-limu dust daar-am.) - Volim limunadu.
- من هیچ مشروب الکلی نمیخورم. (Man hich mashroob-e alkoli nemikhur-am.) - Ne pijem alkoholna pića.
Vokabular[uredi | uredi kôd]
Evo nekoliko korisnih riječi koje će vam pomoći da naručite hranu i piće:
- غذا (ghaza) - Hrana
- نوشیدنی (noshidani) - Piće
- میوه (mive) - Voće
- سالاد (salaad) - Salata
- نمک (namak) - Sol
- فلفل (pilpel) - Papar
- قند (ghand) - Šećer
- شیرینی (shirini) - Kolač
- بستنی (bastani) - Sladoled
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Lekcija 6: Govoriti o svojoj svakodnevnoj rutini
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Lekcija 7: Razgovor o dnevnim rutinama drugih osoba
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Lekcija 19: Priprema za putovanje i rezervacije
- 0 do A1 tečaj → Vocabulary → Lekcija 13: Razgovor o hrani i piću
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Leckcija 26: Zabava i slobodno vrijeme
- Lesson 1: Saying Hello and Goodbye
- 0 do A1 Tečaj → Rječnik → Leckija 18: Prijevozna sredstva
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Lekcija 2: Predstavljanje sebe i drugih
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Lekcija 25: Sport i aktivna rekreacija