Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/uk

Матеріал з Polyglot Club WIKI
Перейти до навігації Перейти до пошуку
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 голосів)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Мандаринська китайськаГраматикаКурс 0 до А1Порівняльна форма та використання

Рівень 1: Введення[ред. | ред. код]

У цьому уроці ми дізнаємось про порівняльну форму прикметників та прислівників в мандаринській китайській мові. Ми дізнаємось, як відбувається порівняння між різними речами та як використовувати порівняльну форму в різних контекстах.

Рівень 1: Правила утворення порівняльної форми[ред. | ред. код]

У мандаринській китайській мові порівняльна форма прикметників та прислівників утворюється за допомогою додавання слів "比" (bǐ) або "比較" (bǐjiào) до прикметника або прислівника.

Наприклад:

Мандаринська китайська Вимова Український переклад
好 (hǎo) хао добрий
漂亮 (piàoliang) п'яолян красивий
快 (kuài) куай швидкий
大 (dà) да великий

У порівнянні між двома різними речами, слово "比" (bǐ) використовується перед першим реченням, а слово "比較" (bǐjiào) - перед другим.

Наприклад:

  • 我的房子比你的房子大。 (Wǒ de fángzi bǐ nǐ de fángzi dà.) - Мій будинок більший, ніж твій будинок.
  • 我的車比較貴。 (Wǒ de chē bǐjiào guì.) - Мій автомобіль дорожчий.

Рівень 1: Використання порівняльної форми[ред. | ред. код]

Порівняльна форма використовується, коли ми порівнюємо дві речі, які мають однакові характеристики.

Наприклад:

  • 我的狗比你的狗聰明。 (Wǒ de gǒu bǐ nǐ de gǒu cōngmíng.) - Мій пес розумніший, ніж твій пес.

Порівняльна форма також використовується, коли ми хочемо сказати, що щось більше або менше, ніж інше.

Наприклад:

  • 我現在比以前更忙。 (Wǒ xiànzài bǐ yǐqián gèng máng.) - Я зараз зайнятіший, ніж раніше.
  • 我比較喜歡吃中國菜。 (Wǒ bǐjiào xǐhuan chī zhōngguó cài.) - Я більше люблю їсти китайську їжу.

Рівень 2: Відмінності між порівняльною формою та простою формою[ред. | ред. код]

У мандаринській китайській мові проста форма прикметників та прислівників використовується, коли ми не порівнюємо дві речі, а лише описуємо одну річ.

Наприклад:

  • 我的房子很大。 (Wǒ de fángzi hěn dà.) - Мій будинок дуже великий.

Проста форма також використовується з розмовною мовою.

Наприклад:

  • 你的車好看。 (Nǐ de chē hǎokàn.) - Твій автомобіль гарний.

Рівень 2: Порівняльна форма з дієсловами[ред. | ред. код]

У мандаринській китайській мові порівняльна форма з дієсловами утворюється за допомогою додавання слів "比" (bǐ) або "比較" (bǐjiào) до дієслова.

Наприклад:

  • 我比你跑得快。 (Wǒ bǐ nǐ pǎo dé kuài.) - Я бігаю швидше, ніж ти.

Рівень 2: Висновок[ред. | ред. код]

Тепер, коли ми знаємо правила утворення порівняльної форми прикметників та прислівників, ми можемо користуватись нею в різних контекстах. Порівняльна форма допоможе нам описати різні речі та порівняти їх одну з одною.

Зміст - Курс китайської мови - від 0 до A1[ред. код]


Піньінь та тони


Привітання та основні вирази


Синтаксис речення та порядок слів


Повсякденне життя та вирази для виживання


Китайські свята та традиції


Дієслова та вживання дієслів


Хобі, спорт та дозвілля


Географія та визначні місця Китаю


Іменники та займенники


Професії та риси характеру


Традиційні китайські мистецтва та ремесла


Порівняльний та найвищий ступінь


Міста, країни та туристичні напрямки


Сучасний Китай та актуальні події


Інші уроки[ред. | ред. код]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson