Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/uk
Рівень 1: Введення[ред. | ред. код]
У цьому уроці ми дізнаємось про порівняльну форму прикметників та прислівників в мандаринській китайській мові. Ми дізнаємось, як відбувається порівняння між різними речами та як використовувати порівняльну форму в різних контекстах.
Рівень 1: Правила утворення порівняльної форми[ред. | ред. код]
У мандаринській китайській мові порівняльна форма прикметників та прислівників утворюється за допомогою додавання слів "比" (bǐ) або "比較" (bǐjiào) до прикметника або прислівника.
Наприклад:
Мандаринська китайська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
好 (hǎo) | хао | добрий |
漂亮 (piàoliang) | п'яолян | красивий |
快 (kuài) | куай | швидкий |
大 (dà) | да | великий |
У порівнянні між двома різними речами, слово "比" (bǐ) використовується перед першим реченням, а слово "比較" (bǐjiào) - перед другим.
Наприклад:
- 我的房子比你的房子大。 (Wǒ de fángzi bǐ nǐ de fángzi dà.) - Мій будинок більший, ніж твій будинок.
- 我的車比較貴。 (Wǒ de chē bǐjiào guì.) - Мій автомобіль дорожчий.
Рівень 1: Використання порівняльної форми[ред. | ред. код]
Порівняльна форма використовується, коли ми порівнюємо дві речі, які мають однакові характеристики.
Наприклад:
- 我的狗比你的狗聰明。 (Wǒ de gǒu bǐ nǐ de gǒu cōngmíng.) - Мій пес розумніший, ніж твій пес.
Порівняльна форма також використовується, коли ми хочемо сказати, що щось більше або менше, ніж інше.
Наприклад:
- 我現在比以前更忙。 (Wǒ xiànzài bǐ yǐqián gèng máng.) - Я зараз зайнятіший, ніж раніше.
- 我比較喜歡吃中國菜。 (Wǒ bǐjiào xǐhuan chī zhōngguó cài.) - Я більше люблю їсти китайську їжу.
Рівень 2: Відмінності між порівняльною формою та простою формою[ред. | ред. код]
У мандаринській китайській мові проста форма прикметників та прислівників використовується, коли ми не порівнюємо дві речі, а лише описуємо одну річ.
Наприклад:
- 我的房子很大。 (Wǒ de fángzi hěn dà.) - Мій будинок дуже великий.
Проста форма також використовується з розмовною мовою.
Наприклад:
- 你的車好看。 (Nǐ de chē hǎokàn.) - Твій автомобіль гарний.
Рівень 2: Порівняльна форма з дієсловами[ред. | ред. код]
У мандаринській китайській мові порівняльна форма з дієсловами утворюється за допомогою додавання слів "比" (bǐ) або "比較" (bǐjiào) до дієслова.
Наприклад:
- 我比你跑得快。 (Wǒ bǐ nǐ pǎo dé kuài.) - Я бігаю швидше, ніж ти.
Рівень 2: Висновок[ред. | ред. код]
Тепер, коли ми знаємо правила утворення порівняльної форми прикметників та прислівників, ми можемо користуватись нею в різних контекстах. Порівняльна форма допоможе нам описати різні речі та порівняти їх одну з одною.
Інші уроки[ред. | ред. код]
- Курс 0-А1 → Граматика → Складні дієслівні фрази
- Курс 0 до A1 → Граматика → Форма і використання превосходного ступеня
- Курс 0-А1 → Граматика → Вказівні та запитальні займенники
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Прикметники та прислівники
- Курс 0 до A1 → Граматика → Модальні та допоміжні дієслова
- Курс 0-А1 → Граматика → Структура підмет-дієслово-присудок
- Курс від 0 до A1 → Граматика → Питальні слова та структура запитання
- Time
- Курс 0-А1 → Граматика → Вступ до тональності
- Курс 0 до A1 → Граматика → Загальні та власні іменники
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Вступ до піньїна
- Курс 0 до A1 → Граматика → Тонові пари
- 0 to A1 Course
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Особисті займенники та присвійні займенники