Language/Korean/Vocabulary/Family-and-Friends/it
< Language | Korean | Vocabulary | Family-and-Friends
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی
Italiano
日本語 Қазақ тілі Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
한국어 → Vocabolario → Corso da 0 a A1 → Famiglia e Amici
Benvenuti al corso di coreano da zero ad A1! In questa lezione, imparerete il vocabolario riguardante la famiglia e gli amici, e praticherete conversazioni riguardanti le persone importanti della vostra vita.
Livello 1: La famiglia[modifica | modifica sorgente]
Livello 2: Nomi dei parenti[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcuni nomi dei membri della famiglia in coreano:
Coreano | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
아빠 (appa) | /a.bba/ | Papà |
엄마 (eomma) | /ʌm.ma/ | Mamma |
할아버지 (halabeoji) | /ha.la.bʌ.dʑi/ | Nonno (lato paterno) |
할머니 (halmuhni) | /ha.lmʌ.ni/ | Nonna (lato paterno) |
외할아버지 (oehalabeoji) | /oe.ha.la.bʌ.dʑi/ | Nonno (lato materno) |
외할머니 (oehalmuhni) | /oe.ha.lmʌ.ni/ | Nonna (lato materno) |
아들 (adeul) | /a.dɯl/ | Figlio |
딸 (ttal) | /t͈al/ | Figlia |
형 (hyeong) | /hjʌŋ/ | Fratello maggiore (per fratelli maschi) |
누나 (nuna) | /nu.na/ | Sorella maggiore (per fratelli maschi) |
오빠 (oppa) | /o.p͈a/ | Fratello maggiore (per sorelle femmine) |
언니 (eonni) | /ʌn.ni/ | Sorella maggiore (per sorelle femmine) |
남동생 (namdongsaeng) | /nam.doŋ.sɛŋ/ | Fratello minore (per tutti i generi) |
여동생 (yeodongsaeng) | /jʌ.doŋ.sɛŋ/ | Sorella minore (per tutti i generi) |
- Nota: In coreano, non si usano i pronomi personali "io" e "tu" quando si parla con i propri familiari. Al loro posto, si usano i nomi dei parenti. Ad esempio, invece di dire "io sono stanco", un coreano potrebbe dire "papà, sono stanco".
Livello 2: Espressioni comuni riguardanti la famiglia[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcune espressioni comuni riguardanti la famiglia:
- 나의 가족 (naui gajok) - La mia famiglia
- 가족들 (gajokdeul) - La mia famiglia (plurale)
- 어제는 가족들과 함께 식사를 했어요 (eoje-neun gajokdeul-gwa hamkke siksa-reul haess-eoyo) - Ieri ho mangiato con la mia famiglia
- 가족사진 (gajoksajin) - Foto di famiglia
- 가족여행 (gajok-yeohaeng) - Viaggio di famiglia
- 가족간의 대화 (gajokgan-ui daehwa) - Conversazione tra membri della famiglia
Livello 1: Gli amici[modifica | modifica sorgente]
Livello 2: Espressioni comuni riguardanti gli amici[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcune espressioni comuni riguardanti gli amici:
- 친구 (chingu) - Amico/amica
- 저는 친구가 많아요 (jeo-neun chinguga manh-ayo) - Ho molti amici
- 친구들과 함께 영화를 보러 갔어요 (chingudeul-gwa hamkke yeonghwa-reul boreo gasseoyo) - Sono andato/a a vedere un film con gli amici
- 친구들과 함께 여행을 가고 싶어요 (chingudeul-gwa hamkke yeohaeng-eul ga-go sip-eoyo) - Vorrei fare un viaggio con gli amici
- 친구들끼리 대화하는 것이 좋아요 (chingudeul-kkiri daehwahaneun geosi joh-ayo) - Mi piace parlare con gli amici
Livello 2: Nomi comuni degli amici[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcuni nomi comuni degli amici in coreano:
Coreano | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
경호 (gyeongho) | /kjʌŋ.ho/ | Kyung-ho |
수진 (sujin) | /su.dʑin/ | Su-jin |
민수 (minsou) | /min.su/ | Min-soo |
지현 (jihyeon) | /t͈ʃi.hjʌn/ | Ji-hyun |
민지 (minji) | /min.dʑi/ | Min-ji |
현우 (hyeonu) | /hjʌn.u/ | Hyeon-woo |
지원 (jiwon) | /t͈ʃi.won/ | Ji-won |
지우 (jiu) | /t͈ʃi.u/ | Ji-woo |
민호 (minho) | /min.ho/ | Min-ho |
선미 (seonmi) | /sʌn.mi/ | Seon-mi |
- Nota: In coreano, è comune chiamare gli amici con i loro nomi seguiti dal suffisso "-이" (-i) per i nomi maschili e "-아" (-a) per i nomi femminili. Ad esempio, se il nome dell'amico è Kyung-ho, potrebbe essere chiamato "Kyung-ho-ssi" o "Kyung-ho-ya". Se il nome dell'amica è Su-jin, potrebbe essere chiamata "Su-jin-ssi" o "Su-jin-ya".
Altre lezioni[modifica | modifica sorgente]