Language/Korean/Vocabulary/Family-and-Friends/it

Da Polyglot Club WIKI.
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 voti)

Korean-Language-PolyglotClub.png
한국어VocabolarioCorso da 0 a A1Famiglia e Amici

Benvenuti al corso di coreano da zero ad A1! In questa lezione, imparerete il vocabolario riguardante la famiglia e gli amici, e praticherete conversazioni riguardanti le persone importanti della vostra vita.

Livello 1: La famiglia[modifica | modifica sorgente]

Livello 2: Nomi dei parenti[modifica | modifica sorgente]

Ecco alcuni nomi dei membri della famiglia in coreano:

Coreano Pronuncia Italiano
아빠 (appa) /a.bba/ Papà
엄마 (eomma) /ʌm.ma/ Mamma
할아버지 (halabeoji) /ha.la.bʌ.dʑi/ Nonno (lato paterno)
할머니 (halmuhni) /ha.lmʌ.ni/ Nonna (lato paterno)
외할아버지 (oehalabeoji) /oe.ha.la.bʌ.dʑi/ Nonno (lato materno)
외할머니 (oehalmuhni) /oe.ha.lmʌ.ni/ Nonna (lato materno)
아들 (adeul) /a.dɯl/ Figlio
딸 (ttal) /t͈al/ Figlia
형 (hyeong) /hjʌŋ/ Fratello maggiore (per fratelli maschi)
누나 (nuna) /nu.na/ Sorella maggiore (per fratelli maschi)
오빠 (oppa) /o.p͈a/ Fratello maggiore (per sorelle femmine)
언니 (eonni) /ʌn.ni/ Sorella maggiore (per sorelle femmine)
남동생 (namdongsaeng) /nam.doŋ.sɛŋ/ Fratello minore (per tutti i generi)
여동생 (yeodongsaeng) /jʌ.doŋ.sɛŋ/ Sorella minore (per tutti i generi)
  • Nota: In coreano, non si usano i pronomi personali "io" e "tu" quando si parla con i propri familiari. Al loro posto, si usano i nomi dei parenti. Ad esempio, invece di dire "io sono stanco", un coreano potrebbe dire "papà, sono stanco".

Livello 2: Espressioni comuni riguardanti la famiglia[modifica | modifica sorgente]

Ecco alcune espressioni comuni riguardanti la famiglia:

  • 나의 가족 (naui gajok) - La mia famiglia
  • 가족들 (gajokdeul) - La mia famiglia (plurale)
  • 어제는 가족들과 함께 식사를 했어요 (eoje-neun gajokdeul-gwa hamkke siksa-reul haess-eoyo) - Ieri ho mangiato con la mia famiglia
  • 가족사진 (gajoksajin) - Foto di famiglia
  • 가족여행 (gajok-yeohaeng) - Viaggio di famiglia
  • 가족간의 대화 (gajokgan-ui daehwa) - Conversazione tra membri della famiglia

Livello 1: Gli amici[modifica | modifica sorgente]

Livello 2: Espressioni comuni riguardanti gli amici[modifica | modifica sorgente]

Ecco alcune espressioni comuni riguardanti gli amici:

  • 친구 (chingu) - Amico/amica
  • 저는 친구가 많아요 (jeo-neun chinguga manh-ayo) - Ho molti amici
  • 친구들과 함께 영화를 보러 갔어요 (chingudeul-gwa hamkke yeonghwa-reul boreo gasseoyo) - Sono andato/a a vedere un film con gli amici
  • 친구들과 함께 여행을 가고 싶어요 (chingudeul-gwa hamkke yeohaeng-eul ga-go sip-eoyo) - Vorrei fare un viaggio con gli amici
  • 친구들끼리 대화하는 것이 좋아요 (chingudeul-kkiri daehwahaneun geosi joh-ayo) - Mi piace parlare con gli amici

Livello 2: Nomi comuni degli amici[modifica | modifica sorgente]

Ecco alcuni nomi comuni degli amici in coreano:

Coreano Pronuncia Italiano
경호 (gyeongho) /kjʌŋ.ho/ Kyung-ho
수진 (sujin) /su.dʑin/ Su-jin
민수 (minsou) /min.su/ Min-soo
지현 (jihyeon) /t͈ʃi.hjʌn/ Ji-hyun
민지 (minji) /min.dʑi/ Min-ji
현우 (hyeonu) /hjʌn.u/ Hyeon-woo
지원 (jiwon) /t͈ʃi.won/ Ji-won
지우 (jiu) /t͈ʃi.u/ Ji-woo
민호 (minho) /min.ho/ Min-ho
선미 (seonmi) /sʌn.mi/ Seon-mi
  • Nota: In coreano, è comune chiamare gli amici con i loro nomi seguiti dal suffisso "-이" (-i) per i nomi maschili e "-아" (-a) per i nomi femminili. Ad esempio, se il nome dell'amico è Kyung-ho, potrebbe essere chiamato "Kyung-ho-ssi" o "Kyung-ho-ya". Se il nome dell'amica è Su-jin, potrebbe essere chiamata "Su-jin-ssi" o "Su-jin-ya".


Altre lezioni[modifica | modifica sorgente]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson