Language/German/Grammar/Talking-About-Obligations/th
ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้ว่าจะพูดเกี่ยวกับหน้าที่และความรับผิดชอบโดยใช้คำกริยาช่วย (Modal Verbs) อย่างไร
คำกริยาช่วย (Modal Verbs)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
ในภาษาเยอรมัน คำกริยาช่วย (Modal Verbs) น่าจะเป็นส่วนสำคัญของไวยากรณ์ เพราะมันช่วยให้เราสามารถแสดงความคิดเห็น ความเชื่อ หรือความรับผิดชอบต่างๆ ได้อย่างชัดเจน ในบทเรียนนี้ เราจะเน้นไปที่คำกริยาช่วยที่ใช้ในการสื่อสารเกี่ยวกับหน้าที่และความรับผิดชอบ ซึ่งเรียกว่า "Modal Verbs of Obligation" หรือ "คำกริยาช่วยเกี่ยวกับหน้าที่"
คำกริยาช่วยที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่มีดังนี้:
- müssen (ต้อง)
- sollen (ควร)
- dürfen nicht (ห้าม)
- müssen nicht (ไม่จำเป็นต้อง)
เรามาดูตัวอย่างการใช้คำกริยาช่วยเหล่านี้ในประโยคดีกว่า
müssen (ต้อง)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำกริยาช่วย müssen หมายถึง "ต้อง" ในภาษาไทย มันใช้ในการแสดงความรับผิดชอบที่เป็นบังคับ ตัวอย่างเช่น:
เยอรมัน | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Ich muss arbeiten. | [ɪç mʊs ˈaʁbaɪtn̩] | ฉันต้องทำงาน |
Wir müssen pünktlich sein. | [vɪr mʏsən ˈpʏnkˌtlɪç zaɪn] | เราต้องมาถึงเวลาที่กำหนด |
sollen (ควร)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำกริยาช่วย sollen หมายถึง "ควร" ในภาษาไทย มันใช้ในการแสดงความรับผิดชอบที่ไม่เป็นบังคับ ตัวอย่างเช่น:
เยอรมัน | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Ich soll das Buch lesen. | [ɪç zɔl das buːç ˈleːzn̩] | ฉันควรอ่านหนังสือเล่มนี้ |
Du sollst mehr Gemüse essen. | [du ʃɔlst meːɐ̯ ɡəˈmyːzə ˈɛsn̩] | คุณควรกินผักมากขึ้น |
dürfen nicht (ห้าม)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำกริยาช่วย dürfen หมายถึง "สามารถ" ในภาษาไทย ในกรณีนี้เราเติมคำว่า nicht เข้าไปด้านหน้าเพื่อแสดงความห้าม ตัวอย่างเช่น:
เยอรมัน | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Du darfst nicht rauchen. | [du daʁfst nɪçt ˈʁaʊ̯çn̩] | คุณห้ามสูบบุหรี่ |
Wir dürfen nicht zu spät sein. | [vɪɐ̯ ˈdʏʁfən nɪçt tsuː ʃpɛt zaɪn] | เราห้ามมาสาย |
müssen nicht (ไม่จำเป็นต้อง)[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
คำกริยาช่วย müssen หมายถึง "ต้อง" ในภาษาไทย ในกรณีนี้เราเติมคำว่า nicht เข้าไปด้านหน้าเพื่อแสดงความไม่จำเป็น ตัวอย่างเช่น:
เยอรมัน | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
Ich muss nicht arbeiten. | [ɪç mʊs nɪçt ˈaʁbaɪtn̩] | ฉันไม่จำเป็นต้องทำงาน |
Du musst das Buch nicht lesen. | [du mʊst das buːç nɪçt ˈleːzn̩] | คุณไม่จำเป็นต้องอ่านหนังสือเล่มนี้ |
ข้อควรจำ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
- müssen หมายถึง "ต้อง" ในภาษาไทย
- sollen หมายถึง "ควร" ในภาษาไทย
- dürfen หมายถึง "สามารถ" ในภาษาไทย
- ใช้คำกริยาช่วยแล้วให้ใช้กริยาต่อท้ายด้วย
สรุป[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้วิธีการพูดเกี่ยวกับหน้าที่และความรับผิดชอบโดยใช้คำกริยาช่วย (Modal Verbs) ที่เกี่ยวข้อง โดยมีคำกริยาช่วยที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่มีดังนี้: müssen, sollen, dürfen nicht, และ müssen nicht
ต่อไปเราจะเรียนรู้วิธีการสร้างประโยคภาษาเยอรมันอย่างถูกต้องเพื่อการสื่อสารกับคนที่ใช้ภาษาเยอรมันแล้ว รวมถึงคำศัพท์เกี่ยวกับหน้าที่และความรับผิดชอบ
บทเรียนอื่น ๆ[แก้ไข | แก้ไขต้นฉบับ]
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามและเพศ
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กรณี: กรณีผู้ใช้และกรณีส่วนกลาง
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การใช้คำบุพบท
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การแสดงความสามารถ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Subject and Verb
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยกรณ์ → รูปพหูพจน์
- 0 to A1 Course
- คอร์สเรียนรู้เริ่มต้นจนถึงระดับ A1 → ไวยากรณ์ → Two-Way Prepositions
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → รูปซับมายเลอร์และเปรียบเทียบ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → พรอนัวน์บุคคล
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำบุพบทเวลา
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เพศและบทความ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การใช้วลีเวลา