Language/Vietnamese/Vocabulary/Time

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

Time in Vietnamese
Vietnamese-Language-PolyglotClub.png

Chào! Vietnamese Learners! 😃

➡ In today's lesson you will learn how to express time in Vietnamese.

Just like other languages, Vietnamese has words for time: “giờ” (hour), “phút” (minute), “giây” (second)

Once you've mastered this lesson, take a look at these related pages: Seasons, Nature and Environment, Body & Drinks and Beverages.

2 systems[edit | edit source]

There are two systems in Vietnam: 12-hour system and 24-hour system.

If you use 12-hour system, it’s necessary to add sáng (a.m) and chiều (p.m) after saying the hour.

If you use 24-hour system, it’ll be 13, 14,… from noon.

The most basic way to tell the time is to follow this formula:

number + “giờ” + number + “phút”

Example:

  • 8:45 => 8 giờ 45 phút
  • 17:27 => 17 giờ 27 phút

Asking the time[edit | edit source]

These are a few examples of the question when you want want to know the time:

  • Bây giờ là mấy giờ ? (What time is it?)
  • Bạn có thể xem giúp tôi mấy giờ rồi không? (Can you tell me what time it is?)
  • Bạn có biết mấy giờ rồi không? (Do you know what time it is?)
  • Mấy giờ rồi nhỉ? (What time is it?)

Telling the time[edit | edit source]

Giờ hơn (the minute < 30): Comparatively: Formula: Number + “giờ” + “hơn”/”Hơn” + number + “giờ”

We use this way when it’s not necessary to tell the exact time or we don’t know exactly either.


Example:

  • 12 giờ hơn rồi đấy. (It’s a little bit over 12)
  • Chắc hơn 7 giờ thôi. (It’s probably past 7)

Exactly: We use the basic formula: number + “giờ” + number + “phút”

Giờ kém (the minute > 30): Comparatively: Formula: Number + “giờ” + “kém”

The same as “giờ hơn”, this way is used when it doesn’t have to tell the exact time.

Example: 9 giờ kém rồi bạn. (It’s st almost 6)

Exactly: Formula: (number+1) + “giờ” + “kém” + (60-number) + “phút”

VD: 18:45 => 19 giờ kém 15 phút

7:56 => giờ kém 4 phút

Some special cases[edit | edit source]

Giờ đúng: If it’s exactly o’clock we will use “giờ đúng”.

VD: 12:00 => 12 giờ đúng

Giờ rưỡi: When it’s half pas, we can say “rưỡi” or “30 phút”.

VD: 6:30 => 6 rưỡi or 6 giờ 30 phút

Cultural Note[edit | edit source]

There are also many ways of telling time in Vietnamese.

For example, 1:55 PM:

  • Mười ba giờ năm mươi lăm: Thirteen fifteen (24-hour clock).
  • Một giờ năm mươi lăm chiều: One fifteen in the afternoon.
  • Hai giờ kém năm chiều: Five ‘till two in the afternoon. ƒ

The Vietnamese 24-hour timeline is broken into five approximate periods:

  • sáng = morning, 5:00 – 11:00 AM
  • trưa = noon, 12:00 PM
  • chiều = afternoon, 1:00 – 5:00
  • tối = evening, 6:00 – 10:00 PM
  • khuya = late at night, 11:00 PM – 4:00 AM

Vocabulary: Time (thời gian)[edit | edit source]

Vietnamese (Tiếng Việt) Translation
ban đêm night
ban ngày day
bây giờ now
buổi chiều afternoon
buổi sáng morning
buổi tối evening
buổi trưa midday, noon
Chúc mừng Happy new year!
Chúc mừng Happy birthday!
cuối tuần weekend
đồng hồ báo thức alarm clock
đồng hồ đeo tay (wrist)watch
Giáng sinh vui vẻ ! Merry Christmas!
giây second
giờ hour
hiện tại present
hôm kia:  the day before yesterday 
hôm nay today
hôm qua: yesterday 
lịch calendar
mùa season
năm year
ngày hôm kia day before yesterday
ngày kia, ngày mốt day after tomorrow
ngày mai:  tomorrow 
ngày mốt:  the day after tomorrow 
ngày nghỉ holidays, vacation
nửa đêm midnight
phút minute
sinh nhật !  
tháng month
thế kỷ century
thiên niên kỷ millennium
trong quá khứ past
trong tương lai future
tuần week
tuần này:  this week 
tuần rồi/trước:  last week 
tuần tới  next week

Dialogue[edit | edit source]

In a theater[edit | edit source]

  • A: Xin lỗi chị. Mấy giờ rồi? Excuse me. What time is it?
  • B: Dạ tám giờ mười. It’s 8:10.
  • A: Chừng nào thì vở kịch bắt đầu vậy chị? When does the play begin?
  • B: Dạ lúc tám giờ ba mươi. At 8:30.
  • A: Cám ơn chị Thank you.

At a bus stop[edit | edit source]

  • A: Xin lỗi anh. Mấy giờ rồi? Excuse me. What time is it?
  • B: Tôi không có đồng hồ. Nhưng tôi nghĩ là hai giờ rồi. I don’t have a watch. But I think it’s two o’clock.
  • A: Ở đây xe buýt chạy thế nào? How does the bus run here?
  • B: Cứ mười lăm phút thì có một xe. There’s a bus every 15 minutes. A: Dạ cám ơn. Thank you.

Videos[edit | edit source]

Telling the time in Vietnamese[edit | edit source]

Learn Vietnamese | Telling Time[edit | edit source]

Telling time in Vietnamese (Southern)[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson