Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Emotions-and-Feelings/hr
Osnove[uredi | uredi kôd]
U ovoj lekciji naučit ćete neke od najčešćih pridjeva i izraza koji se koriste za izražavanje emocija i osjećaja na kineskom mandarinskom jeziku. Kineski mandarinski jezik je jedan od pet glavnih dijalekata kineskog jezika, a govori se u sjevernoj Kini.
Prije nego što započnemo s učenjem novih riječi, važno je naučiti nekoliko osnovnih zvukova i naglasaka kineskog mandarinskog jezika. U kineskom mandarinskom jeziku postoje četiri osnovna zvuka: prvi ton (visok i ravni zvuk), drugi ton (rastući zvuk), treći ton (spuštajući i uzlazni zvuk) i četvrti ton (brzi i uzlazni zvuk). Potrebno je obratiti pažnju na naglasak, jer različiti naglasci mogu značiti potpuno različite stvari.
Emocije i osjećaji[uredi | uredi kôd]
U nastavku su navedeni neki od najčešćih pridjeva i izraza koji se koriste za izražavanje emocija i osjećaja na kineskom mandarinskom jeziku:
Kineski mandarinski | Izgovor | Hrvatski prijevod |
---|---|---|
高兴 | gāoxìng | sretan/sretna |
悲伤 | bēishāng | tužan/tužna |
生气 | shēngqì | ljut/ljuta |
害怕 | hàipà | uplašen/uplašena |
紧张 | jǐnzhāng | napet/napeta |
幸福 | xìngfú | sretan/sretna |
担心 | dānxīn | zabrinut/zabrinuta |
无聊 | wúliáo | dosadan/dosadna |
兴奋 | xīngfèn | uzbuđen/uzbuđena |
疲倦 | píjuàn | umoran/umorna |
Kada koristite ove pridjeve i izraze, važno je obratiti pažnju na naglasak. Na primjer, riječ "高兴" (gāoxìng) se izgovara s prvom vrstom zvuka i znači "sretan/sretna", dok se riječ "悲伤" (bēishāng) izgovara s drugom vrstom zvuka i znači "tužan/tužna".
Evo nekoliko primjera rečenica koje koriste neke od ovih pridjeva i izraza:
- 我很高兴。 (wǒ hěn gāoxìng.) - Vrlo sam sretan/sretna.
- 他很悲伤。 (tā hěn bēishāng.) - On je vrlo tužan/tužna.
- 她很生气。 (tā hěn shēngqì.) - Ona je vrlo ljuta.
- 我很害怕。 (wǒ hěn hàipà.) - Vrlo sam uplašen/uplašena.
U kineskom mandarinskom jeziku također postoje neki izrazi koji se koriste za izražavanje emocija i osjećaja. Na primjer:
- 我爱你。 (wǒ ài nǐ.) - Volim te.
- 对不起。 (duìbùqǐ.) - Oprosti.
- 谢谢。 (xièxiè.) - Hvala.
- 没关系。 (méiguānxi.) - Nema veze.
- 再见。 (zàijiàn.) - Doviđenja.
Zaključak[uredi | uredi kôd]
U ovoj lekciji naučili ste neke osnovne pridjeve i izraze koji se koriste za izražavanje emocija i osjećaja na kineskom mandarinskom jeziku. Važno je zapamtiti naglasak i kako se izgovaraju ove riječi. U sljedećoj lekciji, naučit ćete neke osnovne fraze koje se koriste u svakodnevnom životu na kineskom mandarinskom jeziku.
Ostale lekcije[uredi | uredi kôd]
- Tečaj 0 do A1 → Vokabular → Sport i tjelovježba
- "0 do A1 tečaj" → "Rječnik" → "Nazivi država i nacionalnosti"
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Turističke atrakcije i prijevoz
- Numbers
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Zanimanja i poslovi
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Muzika i film
- Count from 1 to 10
- Tečaj od 0 do A1 → Vokabular → Pozdrav ljudi
- Tečaj 0 do A1 → Rječnik → Karakterne osobine i karakteristike
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Leisure Activities and Hobbies
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Pitati za smjerove
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Promet i putovanje
- 0 do A1 tečaj → Rječnik → Hitne situacije i medicinska skrb
- 0 do A1 tečaj → Vokabular → Kupovina i cenkanje