Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Country-Names-and-Nationalities/es

De Polyglot Club WIKI
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votos)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
MandarínVocabularioCurso 0 a A1Nombres de Países y Nacionalidades

Nombres de Países y Nacionalidades[editar | editar código]

En esta lección, aprenderás los nombres de algunos países y nacionalidades en mandarín chino. Esto te ayudará a comunicarte mejor si viajas a un país de habla mandarín o si conoces a alguien que hable este idioma.

Nombres de Países en Mandarín Chino[editar | editar código]

A continuación, se presenta una lista de algunos países y sus nombres en mandarín chino:

Mandarín Chino Pronunciación Español
中国 Zhōngguó China
美国 Měiguó Estados Unidos
法国 Fǎguó Francia
德国 Déguó Alemania
日本 Rìběn Japón
韩国 Hánguó Corea del Sur
墨西哥 Mòxīgē México
巴西 Bāxī Brasil
西班牙 Xībānyá España
印度 Yìndù India

Nacionalidades en Mandarín Chino[editar | editar código]

A continuación, se presenta una lista de varias nacionalidades y sus nombres en mandarín chino:

  • 中国人 (Zhōngguórén) - Chino/a
  • 美国人 (Měiguórén) - Estadounidense
  • 法国人 (Fǎguórén) - Francés/a
  • 德国人 (Déguórén) - Alemán/a
  • 日本人 (Rìběnrén) - Japonés/a
  • 韩国人 (Hánguórén) - Coreano/a
  • 墨西哥人 (Mòxīgērén) - Mexicano/a
  • 巴西人 (Bāxīrén) - Brasileño/a
  • 西班牙人 (Xībānyá rén) - Español/a
  • 印度人 (Yìndùrén) - Indio/a

Es importante tener en cuenta que en mandarín chino, la palabra "人" (rén) se usa para referirse a una persona de una determinada nacionalidad. Por ejemplo, "中国人" se traduce como "chino/a".

Práctica[editar | editar código]

Aquí hay algunas frases que puedes usar para practicar los nombres de países y nacionalidades en mandarín chino:

  • 我是美国人。(Wǒ shì Měiguórén) - Soy estadounidense.
  • 你是法国人吗?(Nǐ shì Fǎguórén ma?) - ¿Eres francés/a?
  • 他是墨西哥人。(Tā shì Mòxīgērén) - Él es mexicano.
  • 她是日本人。(Tā shì Rìběnrén) - Ella es japonesa.

Consejos Culturales[editar | editar código]

En China, es común referirse a las personas por su apellido seguido de su nombre de pila. Por ejemplo, el jugador de baloncesto chino Yao Ming se referiría como "Yao" en lugar de "Ming".

Además, es importante tener en cuenta que en China, no se espera que las personas den propinas. La propina se considera una práctica occidental y, en general, no se espera en China.

¡Felicidades! Ahora sabes cómo hablar sobre países y nacionalidades en mandarín chino. ¡Sigue practicando!

Tabla de contenidos - Curso de chino mandarín - De 0 a A1[editar código]

Pinyin y tonos

Saludos y expresiones básicas

Estructura de oraciones y orden de palabras

Vida diaria y expresiones de supervivencia

Festivales y tradiciones chinas

Verbos y su uso

Pasatiempos, deportes y actividades

Geografía y lugares de interés de China

Sustantivos y pronombres

Profesiones y rasgos de personalidad

Artes y artesanías tradicionales chinas

Comparativo y superlativo

Ciudades, países y lugares turísticos

China moderna y eventos actuales


Otras lecciones[editar | editar código]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson