Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/lt

Iš Polyglot Club WIKI.
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Kinų kalbaGramatikaNu nuo 0 iki A1 kursoGarsų įvadas

Garsų įvadas[keisti | redaguoti vikitekstą]

Sveiki atvykę į Kinų kalbos kursą nuo 0 iki A1 lygio! Šiandien pradėsime mokytis Kinų kalbos garso sistemą. Kinų kalboje yra keturi garsų tonai: aukštasis tonas, žemas tonas, pakilęs tonas ir krentantis tonas. Šiame pamokoje išmoksime, kaip atpažinti kiekvieną iš jų ir kaip jie gali keistis priklausomai nuo žodžio konteksto.

Kas yra tonai?[keisti | redaguoti vikitekstą]

Tonai yra garsų aukščių ir žemumų pokyčiai, kurie suteikia žodžiams skirtingas reikšmes. Kinų kalboje tonai yra labai svarbūs, nes jie gali keisti žodžių reikšmes. Pavyzdžiui, žodis "ma" su skirtingais tonais gali reikšti "mama", "konoplę", "arklią" ar "žirgą".

Keturi tonai[keisti | redaguoti vikitekstą]

Štai keturi Kinų kalbos tonai ir jų ženklai:

  • Aukštasis tonas (pradedant nuo lygio 5): ā
  • Žemas tonas: à
  • Pakilęs tonas: á
  • Krentantis tonas: ǎ

Pastaba: ženklas "ˉ" naudojamas aukštam tonui parodant, kad turite ilgai tęsti garsą.

Tono keitimo taisyklės[keisti | redaguoti vikitekstą]

Kadangi Kinų kalboje tonai yra tokie svarbūs, yra keletas taisyklių, kurios nustato, kaip tonas keičiasi priklausomai nuo žodžio konteksto. Štai keletas pavyzdžių:

  • Jei žodis baigiasi žemuoju tonu, ir prie jo pridedamas žodis su žemuoju tonu, tada pirmasis žodis keičiasi į aukštąjį toną. Pavyzdžiui: "nǐ hǎo" (你好) reiškia "sveiki", o "nǐ hào ma?" (你好吗?) reiškia "kaip tu?", nes "ma" žodis yra su žemuoju tonu.
  • Jei žodis baigiasi aukštuoju tonu, ir prie jo pridedamas žodis su aukštuoju tonu, tada pirmasis žodis keičiasi į žemąjį toną. Pavyzdžiui: "wǒ shì Měiguó rén" (我是美国人) reiškia "aš esu amerikietis", o "wǒ shì Měiguó rén, nǐ ne shì ma?" (我是美国人,你呢?) reiškia "aš esu amerikietis, o tu?" nes "ma" žodis yra su žemuoju tonu.

Tono pavyzdžiai[keisti | redaguoti vikitekstą]

Štai keli pavyzdžiai, kaip Kinų kalbos tonai keičiasi priklausomai nuo žodžio konteksto:

Kinų kalba Tarimas Vertimas
你好 nǐ hǎo sveiki
你好吗? nǐ hào ma? kaip tu?
我是中国人 wǒ shì Zhōngguó rén aš esu Kinijos pilietis
我是中国人,你呢? wǒ shì Zhōngguó rén, nǐ ne? o tu?

Įsiminkite, kad tonai Kinų kalboje yra labai svarbūs ir gali keisti žodžių reikšmes. Taigi, būtinai praktikuokite ir stenkitės juos atpažinti!

Apibendrinimas[keisti | redaguoti vikitekstą]

Šioje pamokoje išmokome apie Kinų kalbos tonus ir jų keitimo taisykles. Taip pat mokėmės, kaip tonai gali keisti žodžių reikšmes ir kai kuriuos pavyzdžius, kaip tonai gali keistis priklausomai nuo žodžio konteksto. Įsiminkite, kad garsų atpažinimas yra svarbus Kinų kalbos mokymasis ir būtinai stenkitės juos praktikuoti!

Mandarinų kalbos kursas nuo 0 iki A1 lygio[redaguoti vikitekstą]


Pinyin ir tonai


Pasveikinimai ir pagrindiniai reiškiniai


Sakinio struktūra ir žodžių tvarka


Kasdieninis gyvenimas ir išgyvenimo reiškiniai


Kinų šventės ir tradicijos


Veiksmažodžiai ir veiksmažodžių naudojimas


Knygos, sportas ir veiklos


Kinijos geografija ir ženklai


Dabartinės ir asmens būdvardžiai


Profesijos ir asmenybės bruožai


Kinų tradicinės menas ir amatų


Palyginimas ir viršybinės formos


Miestai, šalys ir turistinius objektus


Dabartinė Kinija ir aktualijos


Kitos pamokos[keisti | redaguoti vikitekstą]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson