Language/Korean/Grammar/Comparatives-and-Superlatives/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)

Korean-Language-PolyglotClub.png
KoreańskiGramatykaKurs 0 do A1Porównania i stopniowanie

Witajcie w lekcji poświęconej porównaniom i stopniowaniu w języku koreańskim. W tej lekcji dowiecie się, jak porównywać dwa lub więcej przedmiotów oraz jak wyrażać stopień najwyższy. Dzięki temu będziecie mogli opisywać rzeczy bardziej szczegółowo i z większą złożonością.

Porównania[edytuj | edytuj kod]

Porównania w języku koreańskim wyraża się za pomocą końcówek -보다 (-boda) i -보다 더 (-boda deo). Pierwsza końcówka oznacza "niż", a druga "niższy niż".

Końcówka -보다[edytuj | edytuj kod]

Końcówkę -보다 dodaje się do pierwszego porównywanego przedmiotu. Przykładowo:

Koreański Wymowa Polski
강아지가 고양이보다 빠르다. Kangaji-ga goyang-i-boda ppaluda. Pies jest szybszy niż kot.
학생이 선생님보다 더 열심히 공부한다. Haksaeng-i seonsaengnim-boda deo yeolsimhi gongbu-handa. Uczeń uczy się ciężej niż nauczyciel.

Końcówka -보다 더[edytuj | edytuj kod]

Końcówkę -보다 더 dodaje się do pierwszego porównywanego przedmiotu, jeśli chcemy wyrazić, że jest on bardziej niższy niż drugi przedmiot. Przykładowo:

Koreański Wymowa Polski
이 신발은 그 신발보다 더 작아. I sinbal-eun geu sinbal-boda deo jag-a. Te buty są mniejsze niż tamte buty.
오늘은 어제보다 더 더운 날씨다. Oneul-eun eoje-boda deo deoun nalssida. Dzisiaj jest cieplej niż wczoraj.

Stopień najwyższy[edytuj | edytuj kod]

W języku koreańskim stopień najwyższy wyraża się za pomocą końcówki -이 가장 (-i gajang) lub słowa najczęściej tłumaczonego jako "najbardziej" - 제일 (jeil).

Końcówka -이 가장[edytuj | edytuj kod]

Końcówkę -이 가장 dodaje się do przymiotnika lub przysłówka, aby wyrazić, że jest on najbardziej charakterystyczny dla danego przedmiotu. Przykładowo:

Koreański Wymowa Polski
이 도시는 한국에서 가장 큰 도시이다. I dosineun Hanguk-eseo gajang keun dosi-ida. To miasto jest największe w Korei.
저는 이 박사님이 가장 좋아요. Jeoneun i baksa-nim-i gajang joh-a-yo. Lubię tego doktora najbardziej.

Słowo 제일[edytuj | edytuj kod]

Słowo 제일 dodaje się do przymiotnika lub przysłówka, aby wyrazić, że jest on najbardziej charakterystyczny dla danego przedmiotu. Przykładowo:

Koreański Wymowa Polski
이 음식점은 여기서 제일 맛있다. I eumsigjeom-eun yeogiseo jeil mas-issda. Ta restauracja jest najsmaczniejsza tutaj.
이 책은 제일 어렵다. I chaeg-eun jeil eoryeobda. Ta książka jest najtrudniejsza.

Zapraszamy do ćwiczeń na końcu lekcji!

Ćwiczenia[edytuj | edytuj kod]

  • Przetłumacz zdania na koreański:
    • Moja siostra jest wyższa niż ja.
    • Ten film jest bardziej interesujący niż tamten film.
    • Ten ogród jest najpiękniejszy w moim mieście.
  • Uzupełnij zdania odpowiednią końcówką: -보다 lub -보다 더.
    • 내일은 오늘 ________ 추울 거예요. (Dzisiaj będzie zimniej niż jutro.)
    • 이 사람은 나보다 ________ 똑똑해. (Ta osoba jest bardziej inteligentna niż ja.)
    • 이 컴퓨터는 그 컴퓨터 ________ 비싸. (Ten komputer jest droższy niż tamten komputer.)
  • Uzupełnij zdania odpowiednią końcówką: -이 가장 lub 제일.
    • 그녀는 나의 친구 중에서 ________ 예쁘다. (Ona jest najpiękniejsza spośród moich przyjaciół.)
    • 이 도시에서는 이 호텔이 ________ 좋다. (W tym mieście ten hotel jest najfajniejszy.)
    • 이 가게에서는 ________ 맛있는 피자를 파는 거 같아. (W tym sklepie chyba sprzedają najsmaczniejszą pizzę.)



Inne lekcje[edytuj | edytuj kod]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson