Language/Hebrew/Vocabulary/Clothing/fa
< Language | Hebrew | Vocabulary | Clothing
پرش به ناوبری
پرش به جستجو
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia
فارسی
Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
سطح 1[ویرایش | ویرایش مبدأ]
سطح 2[ویرایش | ویرایش مبدأ]
سطح 3[ویرایش | ویرایش مبدأ]
سطح 3[ویرایش | ویرایش مبدأ]
سطح 2[ویرایش | ویرایش مبدأ]
سطح 1[ویرایش | ویرایش مبدأ]
در این درس، شما با لغات عبری مربوط به پوشاک آشنا خواهید شد و یاد خواهید گرفت که آنها را در جملات به کار ببرید.
لغات جدولی[ویرایش | ویرایش مبدأ]
عبری | تلفظ | ترجمه به فارسی |
---|---|---|
חולצה | khultza | پیراهن |
חצאית | khatsa'it | دامن |
שמלה | smela | لباس |
מכנסיים | mikhnasayim | شلوار |
נעליים | na'alayim | کفش |
כובע | kova | کلاه |
מעיל | me'il | پالتو |
جملات الگو[ویرایش | ویرایش مبدأ]
در این بخش، جملات الگویی برای به کار بردن لغات در جملات آمده است.
- אני לובש חולצה לבנה.
(من یک پیراهن سفید میپوشم.)
- היא קנתה חצאית יפה.
(او یک دامن قشنگ خرید.)
- הוא לובש מכנסיים שחורים.
(او شلوار سیاه میپوشد.)
- ילדה נעימה בנעליים ורודות.
(دختر جوانی با کفشهای صورتی زیبا است.)
- כובע שחור הוא האהוב עליי.
(کلاه سیاه عزیزترین کلاه من است.)
- אני מחפשת מעיל חדש לחורף.
(من به دنبال یک پالتوی جدید برای زمستان هستم.)
واژگان اضافی[ویرایش | ویرایش مبدأ]
- חולצת ים - پیراهن شنا
- חגורה - کمربند
- תחרה - کلاه یونانی
- כובע ספורט - کلاه ورزشی
- טרנר - کاپشن
- מגפיים - بوت، دمپایی
- תיק יד - کیف دستی
- מטפחת - دستمال سر
- צעצוע - اسباببازی
فرهنگ و جالبیها[ویرایش | ویرایش مبدأ]
در این بخش، ما چند توصیف جالب در مورد پوشاک در فرهنگ یهودیان آوردهایم:
- کیپا: یهودیان عموما در هنگامی که به محل عبادت میروند، یک کلاه کوچک به نام کیپا میپوشند. این کلاه نشاندهنده احترام و تقدیر به محل عبادت و خداوند است.
- تلیت: برای داشتن یک کار فرهنگی خاص، بعضی یهودیان مقدس، که به عنوان کوهن، یعنی روحانی برگزیده شدهاند، به جای پوشیدن کیپا، یک جامه کوتاه و به شکل مستطیلی به نام تلیت میپوشند. تلیت یا چادر دعا، نشان دهنده احترام به خداوند و برای حفظ عفاف و ادب میباشد.
- لِ۰בוּשׁ: لباس به عنوان یک مفهوم فرهنگی در یهودیت مهم است. در بعضی موارد، لباس میتواند نشاندهنده نوعی اعتبار و قدرت باشد. برای مثال، در زمان ملک داود، زنانی که به عنوان همسران پادشاه انتخاب میشدند، با لباسهایی زیبا و گران قیمت پوشیده میشدند تا نشان دهنده ثروت و اعتبار شوند.
- کپوت: یکی از لباسهای مهم یهودیت که به عنوان لباس مذهبی معرفی شده است، کپوت است. این لباس شبیه به مانتویی است که به صورت کامل بر سر و بدن پوشیده میشود. کپوت به عنوان یک نشانه شناختی و جداسازی از جامعه غیریهودی، استفاده میشود.
تمرین[ویرایش | ویرایش مبدأ]
در این تمرین، یادگیری لغات پوشاک عبری را با جملات الگویی ترکیب کنید.
- لطفا به یک __________ سفید نیاز دارم. (پیراهن)
- من یک __________ قرمز دوست دارم. (دامن)
- این __________ خیلی خوشگل است. (لباس)
- او همیشه __________ سیاه میپوشد. (شلوار)
- او یک جفت __________ جدید خرید. (کفش)
- من به دنبال یک __________ جدید هستم. (پالتو)
- این __________ زرد بسیار خوشگل است. (کلاه)
پایان درس[ویرایش | ویرایش مبدأ]
با اینکه این درس کوتاه بود، امیدواریم که شما لذت برده باشید و لغات جدیدی را یاد گرفته باشید. در دروس بعدی، با لغات عبری جدید دیگری آشنا خواهیم شد.