Language/Czech/Grammar/Present-Tense/it
Livello 1: Presente[modifica | modifica sorgente]
Il presente è il tempo verbale utilizzato per parlare di cose che accadono ora o in un futuro prossimo. In questa lezione imparerai come utilizzare il presente in ceco.
Coniugazione dei verbi[modifica | modifica sorgente]
I verbi in ceco vengono coniugati in base alla persona e al numero del soggetto. Ecco come coniugare il verbo "být" ("essere") al presente:
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já jsem | ya ysem | io sono |
Ty jsi | ti ysi | tu sei |
On/Ona/Ono je | on/ona/ono ye | lui/lei/esso è |
My jsme | mi ysme | noi siamo |
Vy jste | vi yste | voi siete |
Oni/Ony/Ona jsou | oni/ony/ona ysou | loro sono |
Per coniugare un verbo al presente, rimuovi la terminazione "-t" dal verbo all'infinito e sostituiscilo con la desinenza corrispondente alla persona e al numero del soggetto. Ad esempio, il verbo "pít" ("bere") coniugato al presente:
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já piju | ya pyu | io bevo |
Ty piješ | ti pyesh | tu bevi |
On/Ona/Ono pije | on/ona/ono pye | lui/lei/esso beve |
My pijeme | mi pyieme | noi beviamo |
Vy pijete | vi pyete | voi bevete |
Oni/Ony/Ona pijí | oni/ony/ona pyi | loro bevono |
Verbi irregolari[modifica | modifica sorgente]
Ci sono alcuni verbi in ceco che sono irregolari e non seguono le regole di coniugazione standard. Ecco alcuni esempi:
- "Dělat" ("fare"):
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já dělám | ya dyelam | io faccio |
Ty děláš | ti dyelash | tu fai |
On/Ona/Ono dělá | on/ona/ono dyela | lui/lei/esso fa |
My děláme | mi dyelame | noi facciamo |
Vy děláte | vi dyelate | voi fate |
Oni/Ony/Ona dělají | oni/ony/ona dyelaji | loro fanno |
- "Jít" ("andare"):
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já jdu | ya ydu | io vado |
Ty jdeš | ti ydesh | tu vai |
On/Ona/Ono jde | on/ona/ono yde | lui/lei/esso va |
My jdeme | mi ydeme | noi andiamo |
Vy jdete | vi ydete | voi andate |
Oni/Ony/Ona jdou | oni/ony/ona ydou | loro vanno |
- "Vědět" ("sapere"):
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já vím | ya veem | io so |
Ty víš | ti veesh | tu sai |
On/Ona/Ono ví | on/ona/ono vee | lui/lei/esso sa |
My víme | mi veeme | noi sappiamo |
Vy víte | vi veete | voi sapete |
Oni/Ony/Ona vědí | oni/ony/ona vedee | loro sanno |
Usi del presente[modifica | modifica sorgente]
Il presente viene utilizzato per esprimere:
- Azioni che stanno accadendo ora: "Já teď píši email." ("Sto scrivendo una email adesso.")
- Eventi che si verificheranno in un futuro prossimo: "Zítra jedu do Prahy." ("Domani vado a Praga.")
- Fatti generali o verità universali: "Voda mrazí při nulové teplotě." ("L'acqua si gela a zero gradi.")
- Abitudini o comportamenti ripetitivi: "Vždycky ráno piji kávu." ("Bevo sempre il caffè al mattino.")
Esercizio[modifica | modifica sorgente]
Coniuga i seguenti verbi al presente:
- "Jíst" ("mangiare"):
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já jím | ya yeem | io mangio |
Ty jíš | ti yeesh | tu mangi |
On/Ona/Ono jí | on/ona/ono yee | lui/lei/esso mangia |
My jíme | mi yeeme | noi mangiamo |
Vy jíte | vi yeete | voi mangiate |
Oni/Ony/Ona jedí | oni/ony/ona yedi | loro mangiano |
- "Číst" ("leggere"):
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já čtu | ya chtoo | io leggo |
Ty čteš | ti chtesh | tu leggi |
On/Ona/Ono čte | on/ona/ono chte | lui/lei/esso legge |
My čteme | mi chteme | noi leggiamo |
Vy čtete | vi chtete | voi leggete |
Oni/Ony/Ona čtou | oni/ony/ona chtou | loro leggono |
- "Přijít" ("venire"):
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já přicházím | ya prikhazheem | io vengo |
Ty přicházíš | ti prikhazhish | tu vieni |
On/Ona/Ono přichází | on/ona/ono prikhazhee | lui/lei/esso viene |
My přicházíme | mi prikhazhime | noi veniamo |
Vy přicházíte | vi prikhazhite | voi venite |
Oni/Ony/Ona přicházejí | oni/ony/ona prikhazheji | loro vengono |
Livello 2: Uso avanzato del presente[modifica | modifica sorgente]
Il presente in ceco può essere usato anche in altri modi. In questa sezione, imparerai come utilizzare il presente in modo più avanzato.
Presente progressivo[modifica | modifica sorgente]
Il presente progressivo viene utilizzato per indicare un'azione in corso di svolgimento, come in inglese. In ceco, il presente progressivo si forma utilizzando il verbo "být" con la preposizione "na" seguito dal participio presente del verbo principale. Ad esempio:
- "Já teď píšu email." ("Sto scrivendo una email adesso.")
può diventare:
- "Já teď jsem na psaní emailu." ("Sto scrivendo una email adesso.")
Presente storico[modifica | modifica sorgente]
Il presente storico viene utilizzato per descrivere eventi passati come se stessero accadendo ora. In ceco, il presente storico si forma utilizzando il presente con un significato passato. Ad esempio:
- "V roce 1968 Sovětský svaz okupuje Československo." ("Nel 1968, l'Unione Sovietica occupa la Cecoslovacchia.")
può diventare:
- "V roce 1968 Sovětský svaz okupuje Československo." ("Nel 1968, l'Unione Sovietica occupa la Cecoslovacchia.")
Presente con significato futuro[modifica | modifica sorgente]
Il presente può anche essere utilizzato per esprimere un'azione futura, soprattutto quando si tratta di decisioni improvvisate o azioni pianificate. Ad esempio:
- "Já odjíždím zítra do Prahy." ("Parto per Praga domani.")
può significare che hai preso la decisione improvvisa di partire per Praga domani.
Esercizio[modifica | modifica sorgente]
Utilizza il presente in modo avanzato per completare le seguenti frasi:
- "Já ____________ (přemýšlet) o tom, co udělat." ("Sto pensando a cosa fare.")
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já přemýšlím | ya priemee-shleem | io sto pensando |
Ty přemýšlíš | ti priemee-shleesh | tu stai pensando |
On/Ona/Ono přemýšlí | on/ona/ono priemee-shlee | lui/lei/esso sta pensando |
My přemýšlíme | mi priemee-shlime | noi stiamo pensando |
Vy přemýšlíte | vi priemee-shlite | voi state pensando |
Oni/Ony/Ona přemýšlí | oni/ony/ona priemee-shlee | loro stanno pensando |
- "Já ____________ (vyřizovat) několik důležitých emailů." ("Sto gestendo alcuni importanti messaggi email.")
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já vyřizuji | ya vyee-zhoo-zhee | io sto gestendo |
Ty vyřizuješ | ti vyee-zhoo-zhesh | tu stai gestendo |
On/Ona/Ono vyřizuje | on/ona/ono vyee-zhoo-zhoo-ye | lui/lei/esso sta gestendo |
My vyřizujeme | mi vyee-zhoo-zhu-yeme | noi stiamo gestendo |
Vy vyřizujete | vi vyee-zhoo-zhu-yete | voi state gestendo |
Oni/Ony/Ona vyřizují | oni/ony/ona vyee-zhoo-zhoo-yee | loro stanno gestendo |
- "Já ____________ (brát) si volno v příštím týdnu." ("Prenderò una pausa la prossima settimana.")
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já si beru | ya see beh-roo | io prenderò |
Ty si bereš | ti see beh-rish | tu prenderai |
On/Ona/Ono si bere | on/ona/ono see beh-re | lui/lei/esso prenderà |
My si bereme | mi see beh-reh-me | noi prenderemo |
Vy si berete | vi see beh-reh-te | voi prenderete |
Oni/Ony/Ona si berou | oni/ony/ona see beh-roo | loro prenderanno |
Livello 3: Curiosità grammaticale[modifica | modifica sorgente]
Verbi impersonali[modifica | modifica sorgente]
In ceco, ci sono alcuni verbi che sono sempre usati in forma impersonale, ovvero non hanno un soggetto specifico. Ad esempio, il verbo "pršet" ("piovere") viene sempre utilizzato in forma impersonale:
- "Dnes hodně prší." ("Piove molto oggi.")
In questo caso, il verbo "pršet" non ha un soggetto specifico.
Verbi riflessivi[modifica | modifica sorgente]
In ceco, i verbi riflessivi vengono utilizzati per indicare che l'azione viene eseguita sul soggetto stesso. Ad esempio, il verbo "umýt se" significa "lavarsi" e "obléknout se" significa "vestirsi". Ecco come coniugare un verbo riflessivo al presente:
Ceco | Pronuncia | Italiano |
---|---|---|
Já si myju | ya see mi-yoo | io mi lavo |
Ty si myješ | ti see mi-yesh | tu ti lavi |
On/Ona/Ono si myje | on/ona/ono see mi-ye | lui/lei/esso si lava |
My si myjeme | mi see mi-yeh-me | noi ci laviamo |
Vy si myjete | vi see mi-yeh-te | voi vi lavate |
Oni/Ony/Ona si myjí | oni/ony/ona see mi-yee | loro si lavano |
Preposizioni[modifica | modifica sorgente]
In ceco, le preposizioni vengono utilizzate in modo simile all'italiano. Tuttavia, ci sono alcune differenze da tenere a mente. Ad esempio, la preposizione "u" viene util