Language/Bulgarian/Vocabulary/Greetings/ar
< Language | Bulgarian | Vocabulary | Greetings
اذهب إلى التنقل
اذهب إلى البحث
Translate to: Հայերէն 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español
العربية القياسية
Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
البلغارية → المفردات → مستوى 0 إلى A1 → التحية
المقدمة[عدل | عدل المصدر]
في هذا الدرس، ستتعلم كيفية تحية الأشخاص باللغة البلغارية في المواقف الرسمية وغير الرسمية. سنتعلم أيضًا بعض المفردات الأساسية التي ستساعدك في التواصل اليومي.
التحية الرسمية[عدل | عدل المصدر]
في اللغة البلغارية، يتم استخدام صيغة التحية الرسمية في المواقف الرسمية مثل الاجتماعات الرسمية، أو عند التحدث إلى شخص مهم. إليكم بعض الطرق المختلفة لتحية الأشخاص باللغة البلغارية:
البلغارية | النطق | الترجمة باللغة العربية |
---|---|---|
Здравейте | "زدرافيتي" | السلام عليكم (للتحية العامة) |
Добро утро | "دوبرو اوترو" | صباح الخير |
Добър ден | "دوبار دين" | مرحباً |
Добър вечер | "دوبار فيتشير" | مساء الخير |
Довиждане | "دوفيجدانيه" | وداعاً |
التحية الغير رسمية[عدل | عدل المصدر]
تستخدم صيغة التحية الغير رسمية في المواقف غير الرسمية، مثل التحدث إلى الأصدقاء والعائلة. إليكم بعض الطرق المختلفة لتحية الأشخاص باللغة البلغارية:
البلغارية | النطق | الترجمة باللغة العربية |
---|---|---|
Здрасти | "زدراستي" | مرحباً (للأصدقاء) |
Здравей | "زدرافي" | السلام عليكم (للأصدقاء) |
Здрач | "زدراش" | مساء الخير (للأصدقاء) |
Чао | "تشاو" | مرحباً/وداعاً (للأصدقاء) |
الخلاصة[عدل | عدل المصدر]
لقد تعلمنا في هذا الدرس كيفية تحية الأشخاص باللغة البلغارية في المواقف الرسمية وغير الرسمية. تذكر دائماً استخدام الصيغة المناسبة في المواقف المختلفة. لا تنسَ أيضًا أن تعمل على تعلم المزيد من المفردات البلغارية التي ستساعدك في التواصل اليومي.