Βοήθεια

Μάθετε ελληνικά: Τα 3 μεγαλύτερα μαθήματα μου που έμαθα






Ενδιαφέρομαι για τα κλασικά από τότε που ήμουν μικρό αγόρι.

Δεν μπορούσα να το αποφύγω. Μεγαλώνοντας στη Ρώμη, τα εναπομείναντα του κλασικού πολιτισμού ήταν παντού: στους δρόμους που περπατούσα, στα κτίρια που προσπερνούσα, ακόμη και στις λέξεις που έλεγα.
Μια μέρα, ωστόσο, με εξέπληξε όταν ανακάλυψα ότι υπήρχαν περισσότερα για τα κλασικά εκτός από τους Ρωμαίους και την επιρροή τους. Υπήρχε ένας ολόκληρος άλλος πολιτισμός και μία γλώσσα που συνέβαλαν εξίσου στη δυτική αρχαιότητα όπως έκαναν και οι Ρωμαίοι:
Η Ελλάδα και η ελληνική γλώσσα!

Στην ηλικία των 14 ετών, θυμάμαι να κοιτάζω ένα βιβλίο αρχαίου Έλληνα και να θαυμάζω όλες τις λέξεις και τις ρίζες που μπορούσα να αναγνωρίσω - δήμος, που ήξερα από τη δημοκρατία, το θέατρο (*), η οποία έγινε η ιταλική πλατεία και η φοβία, η οποία έγινε, λοιπόν, φοβία .
Η ελληνική γλώσσα κράτησε ξεκάθαρα το κλειδί που θα μπορούσε να ξεκλειδώσει μια βαθύτερη κατανόηση της δικής μου κουλτούρας και γλώσσας, σε συνδυασμό με τα σπουδαία έργα φιλοσοφίας και λογοτεχνίας από τον Plato, Aristotle και τον Homer .
Γι' αυτό, στο τέλος του 2017, αποφάσισα να μάθω ελληνικά και να αφιερώσω τον εαυτό μου σε αυτό.

Σήμερα, θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας την περιπέτεια της ελληνικής εκμάθησης μου και να μεταφέρω τα τρία μεγαλύτερα μαθήματα που έχω μάθει καθώς έχω προοδεύσει στη γλώσσα.

Πάμε!

1. Μάθετε τα γιατί σας



Ενώ είχα δείξει ενδιαφέρον στην πιθανότητα να μάθω ελληνικά για πολλά, πολλά χρόνια, δεν είχα βρει ποτέ την κατάλληλη στιγμή για να ξεκινήσω να την μαθαίνω.
Το 2015, με ενδιέφερε να ξεκινήσω δύο γλώσσες ταυτόχρονα για δεύτερη φορά. Είχα ήδη επιλέξει Ουγγρικά (μια γλώσσα η οποία μου άρεσε), αλλά δεν ήμουν σίγουρος ποιά θα μπορούσε να είναι η δεύτερη επιλογή μου.
Εξετάζοντας τις επιλογές, συνειδητοποίησα ότι ήταν μια τόσο καλή στιγμή όσο οποιαδήποτε για να μάθω ελληνικά, αφού ήταν μια γλώσσα που είχα ήδη βάλει στην άκρη για πολύ καιρό.
Μετά από λίγη (δύσκολη) σκέψη, κατάλαβα ότι καλύτερα να παραμείνω μόνο στα Ουγγρικά. Απλώς δεν είχα ακόμα αρκετά ισχυρούς λόγους για να μάθω ελληνικά, αλλά ήξερα ότι θα έρθει η στιγμή.
Συνολικά, μου έλειπε ένα αρκετά ισχυρό "γιατί".

Κανονικά, όταν μαθαίνω μια γλώσσα είναι για έναν συνδυασμό λόγων που περιλαμβάνουν ταξίδια, εκμάθηση και την ευκαιρία να ενισχύσω τις υπάρχουσες φιλίες με τους γηγενείς ομιλητές, καθώς και να διαμορφώσω νέες. Ενώ τα είχα όλα αυτά με τα Ουγγρικά, δεν τα έχω ακόμα με τα Ελληνικά.
Γι' αυτό έβαλα τα ελληνικά σε αναμονή και περίμενα έως ότου οι συνθήκες να είναι οι σωστές, και είχα ισχυρούς, σταθερούς λόγους να μαθαίνω τη γλώσσα κάθε μέρα.

Για να μάθετε καλά τα ελληνικά, πρέπει επίσης να αναπτύξετε το "γιατί". Εάν όχι, θα μπορούσατε να υποφέρετε την ίδια μοίρα που υπέφερα κι εγώ το 2015 και να σταματήσετε να μαθαίνετε τη γλώσσα.
Ακολουθούν τρεις συμβουλές-κλειδί που θα σας βοηθήσουν να βρείτε τα "γιατί" σας στην εκμάθηση ελληνικών:
1. Αφιερώστε περίπου 30 λεπτά για να προσδιορίσετε το γιατί πριν ξεκινήσετε να μαθαίνετε. Πρέπει πραγματικά να καθίσετε και να σκεφτείτε τη χρονική διάρκεια και την ενέργεια που μπορεί ενδεχομένως να χρειαστεί για να μάθετε μια γλώσσα καλά και να αποφασίσετε αν τα ελληνικά αξίζουν πραγματικά όλη αυτή τη θυσία. Εάν δεν είναι, επιστρέψτε στον πίνακα σχεδίασης.
2. Χρησιμοποιήστε την απεικόνιση ως εργαλείο για να αναπτύξετε και να ενισχύσετε τη συναισθηματική επίδραση του "γιατί" σας. Προσωπικά, χρησιμοποιώ την τεχνική οπτικοποίησης SEE προτού ξεκινήσω κάθε νέα γλώσσα, η οποία με βοηθά ταυτόχρονα τόσο να βλέπω όσο και να αισθάνομαι πώς είναι να "ζω" μια γλώσσα, προτού ακόμη μάθω τις πρώτες μου λέξεις!
3. Μόλις αποκτήσετε το "γιατί" (και τον τρόπο που το βλέπετε) πρέπει να το γράψετε. Είναι μια καλή ιδέα να διατηρείτε ένα γραπτό αρχείο του "γιατί" κοντά στον καθημερινό σας χώρο εκμάθησης, ώστε να μπορείτε να το ελέγξετε όταν είναι απαραίτητο.

2. Προσαρμόστε(και προσαρμόστε εκ νέου) τους πόρους σας στο επίπεδο σας

Όταν επέλεξα τα ελληνικά για δεύτερη φορά το 2017, τα ξεκίνησα ακριβώς όπως ξεκινούσα κάθε νέα γλώσσα: Χρησιμοποίησα την ειδική μου τεχνική μετάφρασης Assimil's Greek with Ease , δίπλα-δίπλα με ένα ιταλικό αντίγραφο των Assimil's Greek with Ease .
Περίμενα ότι αυτό το μάθημα θα με πάει από το απόλυτο επίπεδο αρχάριου κάπου πολύ μικρότερο από το επίπεδο CEFR B1 , το οποίο είναι εκεί όπου οι περισσότεροι άνθρωποι μπορούν να θεωρήσουν τον εαυτό τους «ενδιάμεσο».
Αν και μου πήρε λίγο περισσότερο από το αναμενόμενο, εκεί ακριβώς ήταν που βρήκα τον εαυτό μου τον Οκτώβριο του 2018. Είχα τελειώσει με την Assimil και αναρωτιόμουν "Τι ακολουθεί;".
Αυτή ήταν η κρίσιμη στιγμή. Ήξερα ότι δεν μπορούσα απλώς να συνεχίσω να διαβάζω και να μεταφράζω σύντομα κείμενα. Αφού ήμουν τώρα σε ενδιάμεσο επίπεδο, έπρεπε να κάνω πιο δύσκολες δραστηριότητες που θα με βοηθούσαν να βελτιώσω πραγματικά το επίπεδο μου στα ελληνικά.
Γι' αυτό έψαξα, πολύ μακριά. Τελικά, βρήκα μια μεγάλη ποικιλία πόρων που με βοήθησαν να επεκτείνω την ελληνική μου επάρκεια με τρόπους που ήταν τόσο προκλητικοί όσο και ευχάριστοι.
Πρώτα, βρήκα το GreekPod10 , το οποίο με βοήθησε να ακονίσω τις δεξιότητές μου σε αμφίδρομη μετάφραση σε περισσότερα και πιο ποικίλα κείμενα από το Assimil .
Στην εποχή μας, σε συνδυασμό με τα παραπάνω, έχω συνεργαστεί με πολλούς διαφορετικούς πόρους που βασίζονται σε βίντεο, όπως τα Astronio YouTube channels The Online Greek Tutor και Astronio YouTube channels . Πιο πρόσφατα, έχω κάνει ακόμη και το βήμα μόνο με ακουστικό υλικό, με την προσθήκη της εκμάθησης ελληνικών με Ηχογραφήσεις από το Ελληνοαμερικανικό Πανεπιστήμιο.
(Εάν θέλετε να δείτε ένα απόσπασμα από το ημερολόγιο εκμάθησης ελληνικών μου, με μια λίστα από όλους τους πόρους που έχω χρησιμοποιήσει, κάντε κλικ εδώ )

Ποιες είναι οι βασικές επιλογές για εσάς, καθώς ξεκινάτε (ή συνεχίζετε) την ελληνική σας εκμάθηση;
1. Αν και θα πρέπει να επεκτείνετε σταδιακά τη βιβλιοθήκη ελληνικών πόρων καθώς βελτιώνεστε, οι εντελώς αρχάριοι πρέπει να ξεκινήσετε με έναν μόνο πόρο. Σκεφτείτε το όπωςAssimil , στην περίπτωσή μου, την οποία χρησιμοποιούσα και απενεργοποιούσα για ένα χρόνο πριν προχωρήσω.
2. Προγραμματίστε τους πόρους σας εκ των προτέρων, αλλά μην το παρακάνετε. Θα πρέπει να αρχίσετε να ψάχνετε νέους πόρους όταν έχετε περίπου δύο εβδομάδες για να συνεχίσετε με τον τρέχοντα. Δεν θέλετε να τελειώσετε πλήρως με έναν πόρο και να κολλήσετε χωρίς να έχετε να κάνετε τίποτα.
3. Διαλέξτε πόρους που βρίσκετε ευχάριστους.Ακριβώς επειδή ξεκινήσατε με μια σειρά πόρων ως αρχάριος, δεν χρειάζεται να αισθάνεστε υποχρεωμένοι να συνεχίσετε με αυτό το ίδιο. Πειραματιστείτε, δοκιμάστε νέα πράγματα, και στοχεύστε στην επίλυση των υλικών που σας δίνουν το μεγαλύτερο κίνητρο να μάθετε.

3. Βρείτε το σωστό συνεργάτη για ομιλία



Από όλες τις προκλήσεις που θα αντιμετωπίσετε όταν μαθαίνετε την ελληνική γλώσσα, η πιο δύσκολη πιθανότατα θα είναι το να ξεκινήσετε να μιλάτε.
Ανεξάρτητα από το πόση εκμάθηση έχετε πραγματοποιήσει πριν από αυτήν την μοιραία πρώτη ημέρα ομιλίας, δεν θα αισθανθείτε ποτέ εντελώς έτοιμοι.

Προσωπικά, περίμενα μέχρι τον Ιούλιο του 2019 για να αρχίσω να μιλάω ελληνικά, και ένιωθα έτσι ακριβώς.
Όταν πρωτοσυναντήθηκα με τον δάσκαλό μου Daria, περίμενα ότι τα ελληνικά θα ξεδιπλώνονταν χωρίς κόπο. Η πραγματικότητα της κατάστασης ήταν εντελώς διαφορετική. Τραύλιζα και ψεύδιζα. Δεν ήταν εύκολο.
Εκείνη τη στιγμή, ήταν που ήξερα ότι ήμουν χαρούμενος που επέλεξα τη Ντάρια να γίνει δασκάλα μου. Δεν ήταν απλά κάποια' αντίθετα, ήταν μια δασκάλα που επέλεξα με ο ίδιος αφού εξέτασα ό, τι μπορούσα να μάθω από τη σελίδα προφίλ της PolyglotClub.com .
Από αυτή τη σελίδα, ήξερα ότι η Ντάρια ήταν ευγενική, προσεκτική και ότι έδωσε υπέροχα εφόδια.Αυτές είναι όλες οι ιδιότητες που εκτιμώ ιδιαίτερα σε έναν δάσκαλο και χαίρομαι που η Daria τα είχε όταν η ομιλία μου στα ελληνικά δεν ξεκίνησε τόσο ομαλά.
Όταν επιλέγετε τον πρώτο σας Έλληνα δάσκαλο, θα πρέπει επίσης να προσέξετε να επιλέξετε κάποιον ο οποίος να ταιριάζει στις προσδοκίες σας σχετικά με το τι είναι ένας καλός δάσκαλος.
Συγκεκριμένα, πρέπει:

1. Διαβάστε προσεκτικά το προφίλ του δασκάλου σας. Μπορείτε να πείτε πολλά για την ποιότητα ενός δασκάλου από το βάθος της εμπειρίας που έχουν, τον τόνο και τη συχνότητα των κριτικών που λαμβάνουν και τον τρόπο με τον οποίο προσεγγίζουν τα μηνύματά τους. Αναζητήστε κάποιον που φαίνεται (και περιγράφεται) ως ευγενικός και συζητήσιμος.
2. Ελάτε στο μάθημα προετοιμασμένοι. Μερικοί καθηγητές επιθυμούν να σχεδιάσουν τα πάντα για εσάς, άλλοι αναμένουν ότι όλα θα προγραμματιστούν από εσάς. Σε κάθε περίπτωση, πρέπει πάντα να έρχεστε σε ένα μάθημα με κάτι για το οποίο είστε έτοιμοι να μιλήσετε ή με μια ερώτηση που είστε έτοιμοι να κάνετε. Αυτό θα διευκολύνει την ένταση τόσο σε εσάς όσο και στον δάσκαλό σας.
3. Μην είστε παθητικοί. Αν και κάθε δάσκαλος θα έχει κάποιες ιδέες και προτάσεις σχετικά με τα ελληνικά θέματα που πρέπει να μάθετε ή να μιλήσετε σχετικά, δεν θα ταιριάξουν όλα αυτά σε εσάς. Να θυμάστε πάντα ότι αφού πληρώνετε για το μάθημα, έχετε κάθε δικαίωμα να επιλέξετε τι να συζητήσετε (και τι να μην συζητήσετε) κατά τη διάρκεια ενός μαθήματος. Και όταν μιλάτε για πράγματα που σας ενδιαφέρουν, θα ασχοληθείτε επίσης περισσότερο

Ώρα να μάθετε ελληνικά




Ορίστε λοιπόν: τα τρία μεγαλύτερα μαθήματα που έχω μάθει κατά την αντιμετώπιση της μεγαλοπρεπούς ελληνικής γλώσσας.

1. Μάθετε τα γιατί σας

2. Προσαρμόστε τους πόρους σας στο επίπεδό σας

3. Βρείτε τον κατάλληλο συνεργάτη ομιλίας
Παρεμπιπτόντως, ενώ είμαστε στο θέμα:

Υπάρχει κάτι άλλο που θα θέλατε να καλύψω σχετικά με τα ελληνικά;

Την γραμματική τους; Την προφορά τους; Ή μήπως τις λέξεις τους;

Ενημερώστε με στα σχόλια και θα κάνω ό, τι μπορώ για να απαντήσω στις ερωτήσεις και στις αμφιβολίες σας!
Υ. Γ. (Υστερόγραφο) Πρόσφατα χρησιμοποίησα δύο υπέροχα δίγλωσσα κείμενα για να βελτιώσω τα ελληνικά μου: The Clockmaster και The Crack on the Hourglass , και τα δύο γραμμένα από τη Roubina Gouyoumtzian. Εάν θέλετε να βελτιώσετε τις δεξιότητες σας στην ανάγνωση των ελληνικών, κάντε κλικ στους συνδέσμους (συνεργάτης) για να τις δείτε στο InterlinearBooks.com.

Related topics: