Language/Mandarin-chinese/Vocabulary/Greeting-People/nl
Begroetingen in het Mandarijn Chinees[bewerken | brontekst bewerken]
Welkom bij de les over begroetingen in het Mandarijn Chinees. In deze les leer je de meest gebruikte uitdrukkingen om mensen te begroeten in het Mandarijn Chinees. Begroetingen zijn belangrijk in de Chinese cultuur en kunnen een diepe indruk achterlaten op de persoon die je ontmoet.
Basisbegroetingen[bewerken | brontekst bewerken]
Hieronder staan enkele basale begroetingen die je kunt gebruiken om mensen te begroeten.
Mandarijn Chinees | Uitspraak | Nederlands |
---|---|---|
你好 (nǐ hǎo) | nee how | Hallo |
早上好 (zǎo shàng hǎo) | tsau sjang how | Goedemorgen |
下午好 (xià wǔ hǎo) | sjaa wuu how | Goedemiddag |
晚上好 (wǎn shàng hǎo) | wan sjang how | Goedenavond |
- Hallo wordt vaak gebruikt als een universele begroeting, vooral onder jongeren.
- Goedemorgen wordt alleen gebruikt tot 10 uur 's ochtends.
- Goedemiddag wordt gebruikt van 10 uur 's ochtends tot 6 uur 's avonds.
- Goedenavond wordt gebruikt na 6 uur 's avonds.
Begroetingen op basis van tijd[bewerken | brontekst bewerken]
In het Mandarijn Chinees zijn er ook begroetingen die gebaseerd zijn op het tijdstip van de dag.
- 早安 (zǎo ān) betekent "goede morgen" en wordt gebruikt vanaf 5 uur 's ochtends tot 8 uur 's morgens.
- 午安 (wǔ ān) betekent "goede middag" en wordt gebruikt van 11 uur 's morgens tot 1 uur 's middags.
- 晚安 (wǎn ān) betekent "goede avond" en wordt gebruikt vanaf 8 uur 's avonds tot middernacht.
Informele begroetingen[bewerken | brontekst bewerken]
Er zijn veel informele begroetingen in het Mandarijn Chinees die afhankelijk zijn van de regio en de leeftijd van de persoon die je ontmoet.
- 嗨 (hāi) is een informele manier om hallo te zeggen.
- 你怎么样?(nǐ zěn me yàng?) betekent "hoe gaat het met je?" en wordt gebruikt onder vrienden en familie.
Culturele implicaties[bewerken | brontekst bewerken]
In de Chinese cultuur is het gebruikelijk om mensen te begroeten met hun achternaam en titel. Als je bijvoorbeeld iemand ontmoet met de achternaam Wang, is het gepast om hen te begroeten met "Wang Xiansheng" (Meneer Wang) of "Wang Xiaojie" (mevrouw Wang).
Een andere culturele overweging is dat het Mandarijn Chinees een tonale taal is, wat betekent dat het gebruik van de juiste toon cruciaal is voor een vloeiende communicatie. Je kunt bijvoorbeeld "néihǎo" zeggen in plaats van "nǐhǎo" en iemand kan je misschien niet begrijpen.
Conclusie[bewerken | brontekst bewerken]
Gefeliciteerd! Je hebt zojuist geleerd hoe je mensen kunt begroeten in het Mandarijn Chinees. Nu ben je klaar om te oefenen en indruk te maken op de volgende persoon die je ontmoet.
Andere lessen[bewerken | brontekst bewerken]
- 0 tot A1-cursus → Woordenschat → Noodsituaties en medische zorg
- 0 tot A1 Cursus → Woordenschat → Persoonlijkheidstrekken en Karaktereigenschappen
- 0 tot A1-cursus → Vocabulary → Emoties en Gevoelens
- 0 tot A1 Cursus → Woordenschat → Vrijetijdsactiviteiten en Hobby's
- Complete 0 tot A1 cursus → Woordenschat → Chinese en Internationale Steden
- Complete 0 tot A1-cursus → Vocabulaire → Toeristische attracties en transport
- 0 tot A1-cursus → Vocabulary → Landnamen en Nationaliteiten
- Numbers
- 0 tot A1-cursus → Woordenschat → Sport en Oefening
- 0 tot A1-cursus → Woordenschat → Winkelen en Afdingen
- 0 tot A1-cursus → Woordenschat → Getallen en Telwoorden
- 0 tot A1 Cursus → Woordenschat → Transport en Reizen
- 0 tot A1-cursus → Vocabulary → Outdooractiviteiten en Natuur
- 0 tot A1-cursus → Woordenschat → Vragen naar de weg
- 0 tot A1-cursus → Vocabulary → Bestellen van eten en drinken