Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/sv
Familjemedlemmar och titlar
I den här lektionen kommer du att lära dig hur man tilltalar och presenterar familjemedlemmar och släktingar på japanska, och använda rätt titlar och hedersbeteckningar.
Ordförråd
Här är några ord och fraser som du kan använda när du pratar om familjemedlemmar och släktingar på japanska:
Japanska | Uttal | Svensk översättning |
---|---|---|
お母さん | "Okaasan" | mamma |
お父さん | "Otousan" | pappa |
兄弟 | "Kyoudai" | syskon |
兄 | "Ani" | äldre bror |
弟 | "Otouto" | yngre bror |
姉 | "Ane" | äldre syster |
妹 | "Imouto" | yngre syster |
祖父母 | "Sofubo" | mor- och farföräldrar |
祖父 | "Sofu" | farfar |
祖母 | "Sobo" | farmor |
伯父さん | "Ojiisan" | farbror |
叔父さん | "Ojisan" | farbror (yngre än "ojiisan") |
伯母さん | "Obaasan" | faster/moster |
叔母さん | "Obasan" | faster/moster (yngre än "obaasan") |
いとこ | "Itoko" | kusin |
Titlar och hedersbeteckningar
På japanska är det vanligt att använda olika titlar och hedersbeteckningar beroende på vem du pratar med och deras relation till dig. Här är några exempel:
- -san: används för att visa respekt och hövlighet, och kan läggas till efter personens namn (t.ex. "Tanaka-san"). Det är en allmän titel som kan användas för att tilltala någon du inte känner så väl eller som är äldre än dig.
- -chan: en diminutiv form av "-san" som används för att visa ömhet och tillgivenhet. Det används ofta för att tilltala barn, nära vänner eller husdjur.
- -kun: används för att tilltala pojkar eller unga män, eller för att visa en viss grad av intimitet eller vänskap.
- -sensei: en titel som används för att tilltala lärare eller personer som har en högre akademisk eller yrkesmässig status än du.
Här är några exempel på hur du kan använda dessa titlar och hedersbeteckningar:
Relation | Titel/hedersbeteckning | Exempel |
---|---|---|
Mamma | -san | Okaasan-san |
Pappa | -san | Otousan-san |
Äldre bror | -san eller -kun | Ani-san eller Ani-kun |
Yngre bror | -kun | Otouto-kun |
Äldre syster | -san eller -chan | Ane-san eller Ane-chan |
Yngre syster | -chan | Imouto-chan |
Farfar | -san | Sofu-san |
Farmor | -san | Sobo-san |
Farbror | -san | Ojiisan eller Ojisan |
Faster/Moster | -san | Obaasan eller Obasan |
Kusin | -kun eller -chan | Itoko-kun eller Itoko-chan |
Notera att det finns många fler titlar och hedersbeteckningar på japanska, och att det kan skilja sig åt beroende på region eller social ställning. Det är alltid bäst att följa personens led när det gäller hur de vill bli tilltalade.
Övning
Försök använda några av de ord och fraser som du har lärt dig i den här lektionen för att beskriva din egen familj eller släkt på japanska. Du kan också öva på att använda olika titlar och hedersbeteckningar beroende på vilken person du pratar om.
Sammanfattning
- På japanska finns det många ord och fraser för att beskriva familjemedlemmar och släktingar.
- Det är vanligt att använda olika titlar och hedersbeteckningar beroende på personens ålder, kön eller social ställning.
- När du pratar om din egen familj eller släkt på japanska kan du använda de ord och fraser som du har lärt dig i den här lektionen.
Andra lektioner[redigera | redigera wikitext]
- 0 till A1-kurs → Ordförråd → Räkna siffror och tid
- 0 till A1 Kurs → Ordförråd → Hälsningsfraser
- 0 till A1-nivå → Ordförråd → Dagliga aktiviteter och hobbies
- 0 till A1-kurs → Ordförråd → Grundläggande mat- och dryckesordförråd
- 0 till A1-kurs → Ordförråd → Grundläggande riktningar och transport
- 0 till A1 Kurs → Ordförråd → Presentera Dig Själv och Andra
- 0 till A1 Kurs → Ordförråd → Beskriva Personer