Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/es

De Polyglot Club WIKI
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votos)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonesioGramáticaCurso 0 a A1Discurso Indirecto

Introducción[editar | editar código]

En esta lección, aprenderás cómo utilizar el discurso indirecto en indonesio. El discurso indirecto se utiliza para contar lo que alguien dijo sin utilizar sus propias palabras. Este tipo de discurso se utiliza comúnmente en conversaciones informales, y es importante para cualquier estudiante de indonesio aprender cómo usarlo correctamente.

Objetivos de la lección[editar | editar código]

Al final de esta lección, serás capaz de:

  • Comprender el concepto de discurso indirecto en indonesio
  • Conocer las estructuras gramaticales del discurso indirecto en presente
  • Utilizar el discurso indirecto en tus propias conversaciones

Discurso Indirecto en Presente[editar | editar código]

El discurso indirecto en indonesio se llama "kalimat tidak langsung". La estructura gramatical del discurso indirecto en presente es la siguiente:

  1. Saya bilang, "Saya suka nasi goreng."
  2. Dia bilang dia suka nasi goreng.

En el ejemplo anterior, la primera oración es el discurso directo, mientras que la segunda es el discurso indirecto. La palabra "bilang" se utiliza como verbo para indicar que alguien está hablando.

Ten en cuenta que en el discurso indirecto, la forma de la oración cambia de afirmativa a afirmativa, o de interrogativa a interrogativa. Además, la palabra "saya" (yo) en la primera oración se cambia a "dia" (él/ella) en la segunda oración.

A continuación, se muestra una tabla con algunos ejemplos adicionales:

Indonesio Pronunciación Español
Saya bilang, "Saya suka makanan pedas." "Sáya bílang, Sáya súka mákanan pédas." Dije que me gusta la comida picante.
Dia bilang, "Dia tinggal di Jakarta." "Día bílang, Día tinggál di Djakárta." Dijo que vive en Yakarta.
Saya bilang, "Saya punya dua adik perempuan." "Sáya bílang, Sáya púnya dúa adik perempúan." Dije que tengo dos hermanas.

Práctica[editar | editar código]

Ahora que conoces la estructura del discurso indirecto en indonesio, es hora de ponerlo en práctica. A continuación, se presentan algunas frases en discurso directo. Tu tarea es convertirlas en discurso indirecto.

  1. "Saya suka nonton film horor."
  2. "Dia tinggal di Surabaya."
  3. "Saya mau makan sate."
  4. "Dia suka mendengarkan musik rock."

Puedes encontrar las respuestas al final de la lección.

Conclusión[editar | editar código]

En esta lección, has aprendido cómo utilizar el discurso indirecto en indonesio. Recuerda que es importante practicar para poder utilizarlo en tus propias conversaciones. ¡Buena suerte!

Respuestas a la práctica[editar | editar código]

  1. Saya bilang, "Saya suka nonton film horor."
  2. Dia bilang dia tinggal di Surabaya.
  3. Saya bilang saya mau makan sate.
  4. Dia bilang dia suka mendengarkan musik rock.


Otras lecciones[editar | editar código]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson