Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/sv

Från Polyglot Club WIKI
Hoppa till navigering Hoppa till sök
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 röster)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonesiskaGrammatik0 till A1 KursDirekt tal

Inledning[redigera | redigera wikitext]

I den här lektionen kommer du att lära dig hur man använder direkt tal på indonesiska: kalimat langsung, preteritum.

Direkt tal är en viktig del av indonesisk grammatik och används när man återger vad någon annan säger eller tänker. Det är vanligt i både vardagliga och formella sammanhang.

Användning av direkt tal[redigera | redigera wikitext]

För att använda direkt tal på indonesiska, behöver du känna till några grundläggande regler:

  • Direkt tal börjar med ett citattecken (") och slutar med ett annat citattecken (").
  • Citattecknen ska omfatta hela meningen som återges, inklusive eventuella interpunktionstecken.
  • Om det finns flera meningar i direkt tal, ska varje mening börja med ett citattecken och sluta med ett citattecken.

Låt oss titta på några exempel:

Indonesiska Uttal Svensk översättning
"Halo, apa kabar?" "halo, apa kabar?" "Hej, hur mår du?"
"Saya suka makan nasi goreng," kata Budi. "saya suka makan nasi goreng," kata Budi. "Jag gillar att äta nasi goreng," sa Budi.
"Apa kamu mau ikut?" tanya dia. "apa kamu mau ikut?" tanya dia. "Vill du följa med?" frågade honom.

I det första exemplet används direkt tal för att återge en fråga. Det andra exemplet visar hur man använder direkt tal när man återger vad någon annan säger. Det tredje exemplet visar hur man använder direkt tal när man återger en fråga som någon annan ställer.

Preteritum[redigera | redigera wikitext]

Preteritum är en verbform som används för att beskriva händelser som har inträffat i det förflutna. På indonesiska är preteritum relativt enkelt att använda. Det finns två huvudsakliga preteritumsformer:

  • -kan (för verb som slutar på vokaler)
  • -an (för verb som slutar på konsonanter)

Låt oss titta på några exempel:

Indonesiska Uttal Svensk översättning
Saya makan nasi goreng. "saya makan nasi goreng." "Jag åt nasi goreng."
Dia minum kopi hitam. "dia minum kopi hitam." "Hon drack svart kaffe."
Kami berbicara dengan teman-teman. "kami berbicara dengan teman-teman." "Vi pratade med våra vänner."

I det första exemplet används preteritum för att beskriva att personen åt nasi goreng. I det andra exemplet används preteritum för att beskriva att personen drack kaffe. I det tredje exemplet används preteritum för att beskriva att personen pratade med sina vänner.

Övning[redigera | redigera wikitext]

För att öva på direkt tal och preteritum på indonesiska, försök att översätta dessa meningar:

  • "Saya suka makan nasi goreng," kata teman saya.
  • "Kamu sudah makan?" tanya ibu.
  • Dia berjalan ke toko buku.

Avslutning[redigera | redigera wikitext]

I den här lektionen har du lärt dig hur man använder direkt tal och preteritum på indonesiska. Genom att använda dessa grammatiska konstruktioner kan du uttrycka dig mer effektivt på indonesiska och kommunicera med människor på ett mer naturligt sätt. Fortsätt att öva och utveckla dina färdigheter så att du kan nå A1-nivån i vår "Complete 0 till A1 Indonesian Course".


Andra lektioner[redigera | redigera wikitext]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson