Language/Indonesian/Grammar/Comparative/pt

Fonte: Polyglot Club WIKI
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(um voto)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonésioGramáticaCurso 0 a A1Comparativo

Nível de Dificuldade[editar | editar código-fonte]

O conteúdo deste artigo é destinado a estudantes iniciantes em indonésio que estão buscando alcançar o nível A1 deste idioma.

Introdução[editar | editar código-fonte]

Comparar coisas é uma habilidade essencial em qualquer idioma. Em indonésio, existem várias formas de expressar comparações. Nesta lição, você aprenderá a usar as palavras "lebih", "lebih dari" e "sama...dengan" para comparar coisas em indonésio.

Lebih[editar | editar código-fonte]

A palavra "lebih" é usada para expressar que algo é "mais" do que outra coisa. Veja abaixo alguns exemplos:

Indonésio Pronúncia Português
Buah apel lebih enak dari buah pir. [bu.ah a.pel 'le.bi] [e.'nak] ['da.ri] [bu.ah pir] Maçãs são mais gostosas do que peras.
Saya lebih suka makan nasi daripada roti. ['sa.ja] ['le.bi] ['su.ka] ['ma.kan] ['na.si] ['da.ri.pa.da] ['ro.ti] Eu prefiro comer arroz do que pão.
Harga mobil lebih mahal daripada sepeda motor. ['har.ga] ['mo.bil] ['le.bi] [ma.'hal] ['da.ri.pa.da] ['se.'pe.da] ['mo.tor] O preço de um carro é mais caro do que o de uma moto.

Lebih dari[editar | editar código-fonte]

"Lebih dari" é usado para expressar que algo é "mais do que" outra coisa. Veja abaixo alguns exemplos:

Indonésio Pronúncia Português
Suhu di Jakarta lebih dari 30 derajat hari ini. ['su.hu] ['di] [dʒa.'kar.ta] ['le.bi] ['da.ri] ['ti.ga.pul.uh] [de.ra.'dʒat] ['ha.ri] ['i.ni] A temperatura em Jacarta hoje é mais de 30 graus.
Dia lebih tinggi dari kamu. ['di.a] ['le.bi] ['tiŋ.gi] ['da.ri] ['ka.mu] Ele é mais alto do que você.
Ayam goreng lebih enak dari ayam bakar. ['a.yam] [go.'reŋ] ['le.bi] [e.'nak] ['da.ri] ['a.yam] ['ba.'kar] Frango frito é mais gostoso do que frango assado.

Sama...dengan[editar | editar código-fonte]

"Sama...dengan" é usado para expressar que duas coisas são "iguais". Veja abaixo alguns exemplos:

Indonésio Pronúncia Português
Harganya sama dengan yang kemarin. ['har.ga.nja] ['sa.ma] ['deŋ.gan] ['jaŋ] [ke.'ma.rin] O preço é o mesmo que o de ontem.
Rumah saya sama dengan rumah teman saya. ['ru.mah] ['sa.ja] ['sa.ma] ['deŋ.gan] ['ru.mah] ['te.man] ['sa.ja] Minha casa é igual à casa do meu amigo.
Dia sama cantiknya dengan adiknya. ['di.a] ['sa.ma] ['tʃan.'ti.kɲa] ['deŋ.gan] ['a.'dik] ['ɲa] Ela é tão bonita quanto a irmã.

Agora que você já aprendeu as diferentes formas de comparar coisas em indonésio, tente praticar essas novas habilidades com seus colegas de classe ou amigos indonésios.



Outras lições[editar | editar código-fonte]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson