Language/French/Vocabulary/Beverages-and-Drinking-Habits/tl
Antas 1[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa antas na ito, matututunan natin ang mga salita na ginagamit sa mga inumin at habits sa pag-inom.
Mga Inumin[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang ilan sa mga pangunahing mga inumin sa Pranses, kasama ang kanilang mga kahulugan sa Tagalog.
Pranses | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
Eau | /o/ | Tubig |
Jus | /ʒys/ | Sekswal |
Thé | /te/ | Tsaa |
Café | /kafe/ | Kape |
Vin | /vɛ̃/ | Alak |
Bière | /bjɛʁ/ | Beer |
Chocolat chaud | /ʃɔkɔla ʃo/ | Mainit na tsokolate |
Limonade | /limɔnad/ | Lemonade |
Soda | /sɔda/ | Soda |
- Eau - Ang "eau" ay nangangahulugang tubig sa Pranses. Ito ay isa sa mga pangunahing inumin na kinakain at binibili sa Pranses.
- Jus - Ang "jus" ay nangangahulugang "sekswal" sa Tagalog. Ito ay isa sa mga malapit na katumbas na salita ng "juice" sa Ingles.
- Thé - "Thé" ay nangangahulugang tsaa sa Pranses. Ito ay isa sa mga pangunahing mga inumin sa Pranses, at madalas itong inumin sa umaga o sa hapon.
- Café - "Café" ay nangangahulugang kape sa Tagalog. Ito ay isa sa mga pangunahing mga inumin sa Pranses at karaniwang inumin sa umaga o pagkatapos ng hapunan.
- Vin - "Vin" ay nangangahulugang alak sa Tagalog. Ito ay isa sa mga pangunahing mga inumin sa Pranses, at kinakain ito kasama ng pagkain.
- Bière - "Bière" ay nangangahulugang beer sa Pranses. Ito ay isa sa mga pangunahing mga inumin na kinakain sa bar o sa bahay ng mga kaibigan.
- Chocolat chaud - "Chocolat chaud" ay nangangahulugang Mainit na tsokolate sa Pranses. Ito ay isang popular na inumin sa panahon ng taglamig.
- Limonade - "Limonade" ay nangangahulugang lemonade sa Pranses. Ito ay isang malamig na inumin na karaniwang inumin sa tag-init.
- Soda - "Soda" ay nangangahulugang soda sa Pranses. Ito ay isang malamig na inumin na karaniwang inumin sa tag-init at kasama sa mga cocktail.
Habits sa Pag-inom[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa Pranses, mayroong ilang mga habits sa pag-inom na kakaiba sa kultura ng ibang mga bansa. Narito ang ilan sa mga halimbawa nito:
- Sa Pranses, karaniwan na inumin ang "un café" o isang kape matapos ang isang malaking pagkain. Ito ay nagbibigay ng tulong sa pangangatawan upang mas magaan ang pakiramdam.
- Sa mga hapunan, karaniwang inumin ang "un verre de vin" o isang basong alak. Ito ay maituturing na isang tradisyon sa Pranses at nagbibigay ng pakikipag-usap sa mga kasama sa hapunan.
- Sa mga bar o pub, karaniwang inumin ang "un demi" o isang maliit na baso ng beer. Sa Pranses, hindi kailangang uminom ng marami upang mag-enjoy sa pag-inom.
- Sa mga cocktail party, karaniwang inumin ang "un kir" o isang uri ng cocktail na gawa sa alak at juice. Ito ay isang sikat na inumin sa Pranses at nagbibigay ng sosyal na karanasan sa mga bisita.
Antas 2[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa antas na ito, matututunan natin ang mga salitang ginagamit sa paglalarawan sa aming mga inumin.
Mga Salitang Ginagamit sa Paglalarawan sa mga Inumin[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang ilan sa mga salitang ginagamit sa paglalarawan sa mga inumin sa Pranses, kasama ang kanilang mga kahulugan sa Tagalog.
Pranses | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
Fort | /fɔʁ/ | Malakas |
Faible | /fɛbl/ | Mahina |
Sucré | /sykʁe/ | Matamis |
Amer | /amɛʁ/ | Maasim |
Chaud | /ʃo/ | Mainit |
Froid | /fʁwa/ | Malamig |
- Fort - "Fort" ay nangangahulugang malakas sa Pranses. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga inuming may matapang na lasa ng alak.
- Faible - "Faible" ay nangangahulugang mahina sa Pranses. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga inuming may mahinang lasa ng alak.
- Sucré - "Sucré" ay nangangahulugang matamis sa Pranses. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga inuming may matamis na lasa.
- Amer - "Amer" ay nangangahulugang maasim sa Pranses. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga inuming may maasim na lasa.
- Chaud - "Chaud" ay nangangahulugang mainit sa Pranses. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga inuming mainit na pwedeng inumin sa panahon ng taglamig.
- Froid - "Froid" ay nangangahulugang malamig sa Pranses. Ito ay ginagamit upang ilarawan ang mga inuming malamig na pwedeng inumin sa tag-init.
Antas 3[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa antas na ito, matututunan natin ang mga salitang ginagamit sa pag-order ng inumin sa Pranses.
Mga Salitang Ginagamit sa Pag-order ng Inumin sa Pranses[baguhin | baguhin ang batayan]
Narito ang ilan sa mga salitang ginagamit sa pag-order ng inumin sa Pranses, kasama ang kanilang mga kahulugan sa Tagalog.
Pranses | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
Je voudrais | /ʒə vudʁɛ/ | Gusto ko |
S'il vous plaît | /sil vu plɛ/ | Pakiusap |
Merci | /mɛʁsi/ | Salamat |
L'addition, s'il vous plaît | /ladisjɔ̃ sil vu plɛ/ | Ang bill, pakiusap |
- Je voudrais - "Je voudrais" ay nangangahulugang "gusto ko" sa Tagalog. Ito ay ginagamit upang mag-order ng inumin sa Pranses.
- S'il vous plaît - "S'il vous plaît" ay nangangahulugang "pakiusap" sa Tagalog. Ito ay ginagamit upang mag-request ng inumin sa Pranses.
- Merci - "Merci" ay nangangahulugang "salamat" sa Tagalog. Ito ay ginagamit upang magpasalamat sa nagserbisyo ng inumin sa Pranses.
- L'addition, s'il vous plaît - "L'addition, s'il vous plaît" ay nangangahulugang "ang bill, pakiusap" sa Tagalog. Ito ay ginagamit upang mag-request ng bill sa Pranses.
Antas 4[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa antas na ito, magkakaroon tayo ng pagkakataon upang mag-praktis ng ating kasanayan sa pag-order ng inumin sa Pranses.
Pagpapraktis[baguhin | baguhin ang batayan]
Gamit ang mga salita at mga inumin na natutunan natin sa mga antas na ito, mag-order ka ng iyong inumin sa wikang Pranses.
- Waiter: Bonjour, madame/monsieur. Anong nais ninyong inumin?
- Ikaw: Je voudrais ___________, s'il vous plaît.
- Waiter: D'accord. Gusto mo ba itong malamig o mainit?
- Ikaw: [Malamig o mainit]
- Waiter: Voilà. Merci!
Pagtatapos[baguhin | baguhin ang batayan]
Sa pagtatapos ng aralin na ito, dapat ay nakapag-aral ka na ng mga bagong salita sa wikang Pranses na may kinalaman sa mga inumin at habits sa pag-inom. Ngayon ay handa ka na upang mag-order ng iyong inumin sa Pranses at magkaroon ng isang karanasan na hindi malilimutan.
I-ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.
Kinakailangan kang mag-translate ng sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isaalang-alang ang tag html na span sa pagsasalin.
Halimbawa: Kung ang orihinal na linyang Ingles ay tulad nito:
- [[{url}|{clickable text}]]
Ang resulta ay dapat tulad nito:
- [[{url}/tl|{pagsasalin ng clickable text sa Tagalog}]]
Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]
- Count from 1 to 10
- 0 hanggang A1 Kurso → Vocabulary → Cardinal at Ordinal na mga Bilang
- Complete 0 to A1 French Course → Bokabularyo → Panahon at mga Petsa
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Mga Miyembro ng Pamilya
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Mga Aktibidad sa Paglalaro at Pagpapasigla
- Kurso Mula 0 Hanggang A1 → Salita at Bokabularyo → Musika at Pagpapalabas
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Pagkain at mga kasanayan sa pagkain
- Kursong 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Mga Romantikong Relasyon