Language/Czech/Vocabulary/Small-Talk-and-Expressing-Likes-and-Dislikes/zh-TW
跳至導覽
跳至搜尋
Translate to: Հայերէն Български език 官话
官話
Hrvatski jezik Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
Čeština → Slovní zásoba → Kurz 0 až A1 → Mluvení o ničem a vyjadřování oblíbení a nelibosti
Úvod[編輯 | 編輯原始碼]
V této lekci se budeme učit, jak mluvit o obecných tématech a jak vyjadřovat svá oblíbení a nelibosti v češtině. Tyto fráze jsou velmi užitečné pro každodenní konverzaci!
Mluvení o počasí[編輯 | 編輯原始碼]
Když se bavíme o počasí, můžeme použít následující fráze:
Čeština | Výslovnost | Čínský překlad |
---|---|---|
Jaké je počasí dnes? | /jakɛ jɛ potʃasiː djɛns/ | 今天天气怎么样? (jīn tiān tiān qì zěn me yàng?) |
Je dnes hezký den. | /jɛ djɛns hɛzkiː djɛn/ | 今天是个好天气。 (jīn tiān shì gè hǎo tiān qì.) |
Je dnes špatné počasí. | /jɛ djɛns ʃpatnɛː potʃasiː/ | 今天天气很糟糕。 (jīn tiān tiān qì hěn zāo gāo.) |
Prší. | /pr̩ʃiː/ | 下雨了。 (xià yǔ le.) |
Sněží. | /snɛʒiː/ | 下雪了。 (xià xuě le.) |
Fouká vítr. | /foukaː viːtr̩/ | 刮风了。 (guā fēng le.) |
Mluvení o jídle a pití[編輯 | 編輯原始碼]
Když se bavíme o jídle a pití, můžeme použít následující fráze:
Čeština | Výslovnost | Čínský překlad |
---|---|---|
Mám hlad. | /maːm hl̩at/ | 我饿了。 (wǒ è le.) |
Chtěl bych si objednat jídlo. | /xtjɛl bɪx sɪ objɛdnat jiːdlo/ | 我想点菜。 (wǒ xiǎng diǎn cài.) |
Co byste mi doporučil? | /tso bɪstɛ mɪ doporutʃɪl/ | 你能给我推荐点什么吗? (nǐ néng gěi wǒ tuī jiàn diǎn shén me ma?) |
To bylo vynikající! | /to bɪlo vɪnɪkaːjɪtsiː/ | 太好吃了! (tài hǎo chī le!) |
Mám žízeň. | /maːm ʒɪzɛɲ/ | 我渴了。 (wǒ kě le.) |
Chtěl bych si objednat pití. | /xtjɛl bɪx sɪ objɛdnat pɪtiː/ | 我想点饮料。 (wǒ xiǎng diǎn yǐn liào.) |
Dám si sklenici piva. | /daːm sɪ sklɛnɪt͡si pɪva/ | 我要一杯啤酒。 (wǒ yào yì bēi pí jiǔ.) |
Vyjadřování oblíbení a nelibosti[編輯 | 編輯原始碼]
Když chceme vyjádřit svá oblíbení a nelibosti, můžeme použít následující fráze:
Čeština | Výslovnost | Čínský překlad |
---|---|---|
Líbí se mi to. | /liːbiː sɛ mɪ to/ | 我喜欢这个。 (wǒ xǐ huān zhè gè.) |
Nelíbí se mi to. | /nɛliːbiː sɛ mɪ to/ | 我不喜欢这个。 (wǒ bù xǐ huān zhè gè.) |
Miluju to! | /mɪlujuː to/ | 我爱死它了! (wǒ ài sǐ tā le!) |
Nesnáším to. | /nɛsnaːʃɪm to/ | 我讨厌它。 (wǒ tǎo yàn tā.) |
To je skvělé. | /to jɛ skvjɛlɛː/ | 太棒了! (tài bàng le!) |
To je špatné. | /to jɛ ʃpatnɛː/ | 太糟糕了! (tài zāo gāo le!) |
Závěr[編輯 | 編輯原始碼]
Gratuluji! Nyní umíte mluvit o počasí a vyjadřovat svá oblíbení a nelibosti v češtině. Tyto fráze vám budou velmi užitečné pro vaši každodenní komunikaci s lidmi mluvícími česky. Pokračujte v učení, abyste zvládli další úrovně!