PS: Try out these free Standard Arabic learning lessons: Resource: Religion — Common Arabic adjectives — NOMINATIVE SEPARATE PERSONAL PRONOUNS — Buildings
- bensanMarch 2016
ODPOWIEDZ!
Wassim_khFebruary 2017 Kalla is for a negative question, la is for an affermative question, Example: Don't you want to go. The answer is kalla Do you want to go. The answer is la And both are for negation |
ali_hMay 2022 la : literally means ” no” kalla : literally means ”nope” |
Med_HelmiApril 2016 لا |
Med_HelmiApril 2016 كلا |
Med_HelmiApril 2016 كلا لا |
bensanMarch 2016 What is the difference between kalla and la in arabic? When do you use it? Please write some examples. |
FatimTimMarch 2016 but when you want to deny something that was said you use kala كلَََّا .. example : he is speaking arabic (isn't he ?) - no he isn't .... هو يتحدث بالعربية (أليس كذلك؟) -كلا
FatimTimMarch 2016 when you enswer a question ( you say no) you use la لا .. example : do you speak arabic ? - no هل تتكلم العربية ؟- لا ..